Английский - русский
Перевод слова Leg
Вариант перевода Нога

Примеры в контексте "Leg - Нога"

Примеры: Leg - Нога
Grandpa, my leg's falling asleep! Дедушка, у меня нога затекла!
Once we arrived in Madrid, they made me walk, but my leg was no longer working and every time I tried, I fell down. По прибытии в Мадрид меня заставили идти, но моя нога отказала, и при каждой попытке я падал на землю.
There was it when the Earth was inhabited only by beasts and the leg of man did not step on it yet. Было это, когда Землю населяли только звери, и еще не ступала по ней нога человека.
Although his leg was amputated, he succumbed several weeks later to the trauma and died on 11 July 1977 in Bremen. Его нога была ампутирована и он скончался через несколько недель - 11 июля 1977 года в Бремене.
My leg hurts worse than the day I lost it! Нога болит хуже, чем в день, когда я ее потерял.
That is not his leg. (laughter) Это не его нога (хохот)
Look, even though your leg's so strong, you haven't got any control. Потому что твоя нога столь сильна, что ты не можешь владеть ей свободно.
If you've got one leg, at least you haven't got two legs missing. И если даже вы не здоровы, у вас всё ещё есть нога, вы хотя бы не обе ноги потеряли.
Really? 'Cause I think I'm the only one here who knows what a leg is worth. А мне кажется, только я тут знаю, чего стоит нога.
Yes, that's where my mother's leg has gone. И там теперь нога моей мамы.
If only my leg was okay you wouldn't be here. Если бы не нога, я бы и сама смогла приехать.
My leg is sore and my joints ache И нога болит, и суставы ломит.
I need a right leg, right now, or the Chief of Surgery will take away my pretty blue scrubs. Мне нужна правая нога, правда нужна, или Зав Хирургией отберет у меня мой симпатичный синий халатик.
It has an active tail that functions as a fifth leg, and it contributes to stability. Его хвост активен и работает как пятая нога.
His actual disability was that one leg grew shorter than the other. В детстве был травмирован, вследствие чего одна его нога была короче другой.
Whether I have eaten, or if my leg is in pain, don't worry about it. Волнуешься, поела ли я, болит ли моя нога...
And you just might hang on to your leg. И твоя нога не покинет тебя.
I think - my leg's just stuck! Но, по-моему, моя нога застряла.
and his right leg below the knee. и правая нога - ниже колена.
I got a pain on my left side and my leg throbs like a drum. У меня болит левый бок, одна нога онемела и стала как деревяшка.
Look, my - my leg hurts. Слушай моя... моя нога болит.
A little eye patch and the peg leg? Повязка на глазу и деревянная нога?
The last thing I saw was the sight of Brother's left leg being broken down and disappearing. Последнее, что я помню, - левая нога брата, которая распадалась и исчезала на глазах.
[Shouts] Grow, leg! [кричит] Расти, нога!
Rise and be like the other leg! Расти и будь, как другая нога!