Emma makes a deal with Regina in which she leaves but still visits Henry on occasionally. |
Эмма заключает сделку с Реджиной, в результате которой она уходит, но всё ещё может посещать Генри. |
He kills them all end then he leaves. |
Он убивает их всех, а потом уходит. |
Like-like every day, he leaves during lunch. |
Например, каждый день он уходит на обед. |
And listen to this, the very next day, she leaves her husband. |
И слушай дальше, на следующий день она уходит от мужа. |
That leaves one, two, three. |
Что уходит один, два, три. |
He leaves every day at 8:00 p.m. |
Уходит ровно в 20:00. |
No. Our bus leaves for Berlin in like two hours. |
Наш автобус уходит в Берлин через пару часов. |
One man comes home from his work, the other leaves for his. |
Один приходит домой со своей работы, другой уходит на свою. |
Nobody leaves this place without singing the blues. |
Отсюда никто не уходит, пока не споёт. |
So, a sum leaves this account, which goes to finance a mysterious, illegal deal which... |
Получается, что с этого счета уходит сумма на финансирование некоего таинственного и нелегального дела. |
It's the one where he leaves her. |
Та, где он от нее уходит. |
After he recovers, the hero leaves for his home. |
Пообещав найти их, герой уходит из дома. |
She leaves him, and quickly moves on. |
Это пугает её, и она быстро уходит. |
He leaves your apartment, and he's murdered. |
Он уходит из Вашей квартиры... и его убивают. |
But if a domestic cat leaves its home, it becomes a wild cat. |
Но, если домашняя кошка уходит из дома, она становится бездомной. |
You go to see her every day after her husband leaves. |
Вы приезжаете к ней каждый день, когда ее муж уходит. |
The person that does this for, like, an hour and then leaves. |
Человек, который делает это для, как, час, а затем уходит. |
No, he leaves... early every Sunday. |
Нет, он уходит... рано каждое воскресенье. |
Even then, he arrives late, leaves after the photo. |
Приходит поздно и уходит после фото. |
If one leaves, one has to stay. |
Если один уходит, то другой должен остаться. |
I'm the one who leaves. |
Я - тот, кто уходит. |
But I just pretend I'm a little mad, and she leaves off. |
Но я притворяюсь дурочкой, и она уходит. |
No one leaves once the Awakening has begun. |
Никто не уходит, когда церемония Пробуждения началась. |
Our best chance is to strike when Kira leaves the safety of his fortress. |
Наш лучший шанс, чтобы ударить когда Кира уходит безопасность своей крепости. |
That minor character leaves and we're stuck. |
Этот мелкий персонаж уходит и мы застряли. |