| Emma leaves, everyone will think we started sleeping together again. | Эмма уходит, все будут думать что мы снова начали спать с ней. |
| When someone leaves, they no longer exist. | Когда кто-то уходит, то он больше не существует для них. |
| His ship leaves at four o'clock. | Его корабль в порту, уходит в четыре. |
| She can't massage him if he leaves the fight. | Она не сможет делать массаж, если он уходит во время спора. |
| After Keane leaves, Saul demands answers from Javadi. | После того как Кин уходит, Сол требует ответов от Джавади. |
| A stunned Jeff leaves despite Margo's pleas. | Шокированный таким поворотом, Джефф уходит, несмотря на просьбы Марго остаться. |
| It was a warning that nobody leaves your fold. | Это было предупреждением, что никто не уходит из семьи просто так. |
| He leaves work, I meet at his place. | Он уходит с работы, я встречаю его у него дома. |
| Until we know Will is okay, no one leaves. | Пока мы не узнаем, что с Уиллом все в порядке, никто не уходит. |
| She leaves, you stay. It's business. | Она уходит, ты остаёшся, это бизнес. |
| There's a bus that leaves tonight. | Будет автобус, который уходит сегодня вечером. |
| But he leaves the Oval at 1 0. | Но он уходит из Овального кабинета в 10. |
| This guy takes a metal briefcase into the car and leaves without it. | Парень садится в машину с кейсом, а уходит уже без него. |
| It pains the one who leaves as well. | И тому, кто уходит, тоже тяжело. |
| If Danny leaves, I leave. | Если Денни уходит, я тоже ухожу. |
| 'Cause no one leaves the family business, not even for love. | Потому что никто не уходит из семейного бизнеса, даже ради любви. |
| Every time our boy Langley leaves there's Richards. | Каждый раз, когда Лэнгли уходит, появляется Ричардс. |
| Hank leaves you, and then... | Хэнк от тебя уходит, теперь... |
| Wednesday, she leaves work, that's when she was looking for proof of alien life. | В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни. |
| Thursday, she comes back to work, feeling better, until she leaves and winds up... | В четверг она приходит на работу, чувствует себя лучше, пока не уходит и заканчивает... |
| He leaves early and returns late. | Он рано уходит, а приходит поздно. |
| Reese leaves, and five minutes later, these jokers show up. | Риз уходит, и через пять минут приходят эти вот товарищи. |
| Tour group leaves in 20 minutes. | Туристическая группа уходит через 20 минут. |
| When your oldest friend leaves forever, there's really no way to say goodbye. | Когда твой друг уходит навсегда, найти слова всегда трудно. |
| Nobody enters, nobody leaves until we find her. | Никто не заходит, никто не уходит пока мы ее не найдем. |