Английский - русский
Перевод слова Leaves
Вариант перевода Уходит

Примеры в контексте "Leaves - Уходит"

Примеры: Leaves - Уходит
Matt then soon appears in the barn, Hannah asks about her mother and, after not receiving any answer, leaves to look for her. Мэтт вскоре появляется в сарае, и Ханна спрашивает его о своей матери и, не получив ответа, уходит, чтобы искать её.
She leaves without saying goodbye to Jacky, taking a cab to Union Station. Она уходит, не попрощавшись с Джеки, и садится на такси до вокзала.
Spar restrains Hamilton, leaves through the service entrance to get Pride, brings him back, chaos of Mardi Gras, no one's the wiser. Спар захватывает Гамильтона, уходит через служебный вход за Прайдом, возвращается с ним, хаос из-за Марди Гра, никто ничего не видел.
So far after Ryan leaves at midnight, we have no video of anyone going in or out of that Dream Suite. Пока, после того, как Райан в полночь уходит, у нас нет никого, кто бы входил или выходил из Люкса Мечты.
She says she has allergies and leaves work. что у неё аллергия и уходит с работы.
I just pretend to be their dog, and then when he leaves for work, I get to go to the pound, if you know what I mean. Я просто притворяюсь их собакой, а когда он уходит на работу, я забираюсь в конуру, если ты меня понимаешь.
I'm just saying that maybe we don't need to call a family meeting every single time Holden leaves the house. Просто, может, нам не стоит собираться всей семьей каждый раз, когда Холден уходит из дома.
Now, the guy - he leaves in a different direction, never showing his face to the camera even once. А вот парень - уходит в противоположном направлении, ни разу не повернув лицо к камере.
And in 43 minutes, the last train for one week, it leaves for Istanbul. А через 43 минуты уходит поезд на Стамбул, который ходит раз в неделю.
Reverend leaves, goes to the cemetery, maybe for guidance from Warrick? Преподобный уходит, идет на кладбище, возможно, получить напутствие от Уоррика?
He says hello when he leaves, goodbye when he arrives. Он говорит "привет" когда уходит, "всего хорошего"- когда приходит.
She begs him to stay, but he leaves anyway. Она умоляет его убить её, но он вместо этого уходит.
When this fails to answer the question Lucy asked, he gives her his card and leaves. Когда он не реагирует на её просьбы, Люси заявляет, что уходит от него.
Moe, intent on having the surgery, does not listen to Maya, and she leaves him for good. Мо, намереваясь сделать операцию, не прислушивается к Майе, и она уходит от него навсегда.
You're the first 19-year-old I've met who leaves a pub at 8:30. Вы первый 19-летний юноша на моей памяти, кто уходит из паба в 8:30.
So this girl leaves the club, Gets her face stitched up, and then heads home. Значит, девушка уходит из клуба, обращается за помощью к врачу и потом отправляется домой.
I mean, who leaves a wedding early? Ну кто уходит со свадьбы рано?
That's when the cleaning crews go in and the daytime shift leaves. В это время заходит служба уборки, а дневная смена уходит.
Usually it's not till 11:00, after she leaves the office. Обычно она не уходит из офиса часов до 11-ти.
She's like a wife that leaves before you wake up, and doesn't mind if you sleep around. Она как жена, которая уходит, пока ты спишь, и не против твоих измен.
Love enters by the eyes and also leaves by the eyes. Любовь входит через глаза и уходит через глаза.
For 6,000 bucks, Johnny Drama cooks you a Thanksgiving omelet, then leaves the room so you don't have to look at him while you eat it. За 6000 баксов Джонни Драма готовит тебе омлет Дня Благодарения, потом уходит, поэтому тебе не надо смотреть на него, пока ты ешь.
Guy works at the most advanced robotics lab in the world, leaves, gets in his car, car malfunctions in the middle of train tracks. Парень, который работает в самой передовой лаборатории робототехники в мире, уходит, садится в машину, автомобиль отказывает на железнодорожных путях.
Do not let it grieve you No one leaves for good Пусть это не печалит никто не уходит по желанию своему ты не одинок
Isn't it kind of insulting if you celebrate when someone leaves you? Разве это не оскорбительно, когда ты устраиваешь праздник, в честь того, кто уходит?