Примеры в контексте "Leave - Идти"

Примеры: Leave - Идти
Now I better leave because the nuns where I'll be staying tonight, close the doors at nine. Теперь мне надо идти, потому что я остановилась у монахинь, а они запираются в девять.
And those of you who want to go with him should leave the Temple and join him. Те из вас, кто хочет идти с ним, Должны покинуть храм и присоединиться к нему.
He won't leave you and go to Kyoto. Он не оставит тебя, чтобы идти в Киото.
You can leave this castle and go anywhere you desire. Ты вольна покинуть крепость и идти, куда захочешь.
You leave me no other option, when you keep up your collision course. Ты не оставил мне выбора, когда продолжал идти на конфликт.
You can never leave me alone because you have no place to go. Ты никогда не сможешь оставить меня в покое, потому что тебе некуда идти.
You have to... leave me here and go on by yourself. Ты должен оставить меня здесь и идти сам.
I won't leave with them. Я не хочу никуда с ними идти.
Sunday, instead of going to church, We leave you and me... like Thelma and Louise. В воскресенье, вместо того, чтобы идти в церковь, мы уедем, ты и я,... как Тельма и Луиза.
But I leave them with Alexi. I go to work. Но я оставлять их с Алексеем и идти на работу.
You can't leave him alone and just walk off. Ты не должен был бросать его на улице и идти домой.
You'll leave when I say so. Я тебе скажу, когда ты можешь идти.
All right, everybody, just leave her in the lab and you can go. Хорошо, все, просто оставьте ее в лаборатории и Вы можете идти.
We should go to bed, let this poor guy leave. Нам нужно идти спать, Нэнс, дай этому бедняге уже уйти.
That way you can leave easy. Так что вы можете спокойно идти.
I must leave, but I'll return tomorrow. Мне ужно идти, но завра я обязательно вернусь.
No, leave me, I must go to her. Нет, пустите меня, я должен идти к ней.
And because I cannot leave you, I have to come. И еще потому, что я не могу оставить тебя, я должна идти.
There... and now I must leave. Так. Мне нужно идти дальше.
In ceremony begins understanding and the will to carry on without those we must leave behind. На церемонии рождается понимание И воля идти дальше без тех, кого мы должны оставить позади.
If you give me somewhere to go when I leave here. Если вы укажете мне куда идти, когда я уйду.
If you let me go I'll leave for Mexico today, I promise. Если ты позволишь мне идти, я уеду в Мексику сегодня же, обещаю.
I sent the money, so leave. Я выслала деньги, ты можешь идти.
I will leave it up to random events and let the film take its own direction. Я оставлю все на волю случая... и позволю фильму идти своим путем.
No nation can make unilateral concessions that leave its people more insecure. Ни одно государство не может идти на односторонние уступки, подрывающие безопасность его народа.