Примеры в контексте "Leave - Идти"

Примеры: Leave - Идти
Ficsor, you can leave. Фичор, можешь идти.
We should leave now, Thea. Мы должны идти, Тея.
Can I leave now? Можно мне уже идти?
I think we should leave. Я думаю, нам пора идти.
You can leave me, Brooks. Можешь идти, Брукс.
And now we should leave. А теперь, нам надо идти.
So I can leave now? Так я могу идти?
You can leave, Schlomo. Ты можешь идти, Шломо.
Before you leave for the wrap party, stick around and have somebody put together an as-aired script in 40-second page for closed captioning. Перед тем как идти веселиться, найдите кого-нибудь, кто подготовит сценарий в правильном формате для субтитров.
And I convinced him that we should leave the room with the agreement to build it as designed. В итоге мы убедили его, что строительство должно идти строго по проекту.
I guess I should leave you two. Похоже, мне пора идти.
Instead, leave your heart behind, here. Вы не должны идти туда.
l don't think we should leave her alone. Думаешь, нам пора идти?
He could not leave his aunt's place on foot. Во-первых, трагику Несчастливцеву нужны деньги на дорогу, неприлично ему от богатой тетки пешком идти.
I think we should take our leave and let him have his tea at leisure. Думаю, нам пора идти и оста- вить его выпить чай, отдыхая.
Well, I... I guess I'd better leave you be now. Что ж, наверное, тебе пора идти.
I must leave, to pray for strength and to expunge these unholy thoughts that fill my mind. Я должен идти. попросить Господа дать мне сил очиститься от нечестивых мыслей, затмивших разум.
With no following questions, Benny asks if he can leave now. Бен же, ничего не ответив, объявляет, что теперь можно идти.
We should leave through the big channel in front of Jindo Take their capital Afterwards, I propose we join groundforces and destroy Yi Sun-Shin together. Лучше идти через большой канал близ Чиндо. а после объединимся с сухопутными войсками и вместе разгромим Ли Сун Сина! Вакидзака?
Leave whenever they want? Идти, куда пожелают?
I MUST LEAVE NOW. Сейчас я должен идти.
I know you're planning business trips that'll take you away that'll leave me to fend for myself, which I'm fine to do as long as you don't make it impossible for me to do things И я не против, если ты не будешь усложнять мне жизнь, запрещая, например, идти на концерт.
Then we'd best leave them here and carry on, on foot. Думаю, слёдуёт оставить их и идти дальшё пёшком.
Business starts to wane, you leave, she's suddenly not the flavor of the month. Бизнес начинает идти на спад, вы уходите, а она дама не первой свежести.
Bonnie agrees to stay with Joe but as they leave Quagmire is revealed to be strapped to Joe's back and legs to help him walk. Бонни соглашается остаться с Джо, но, когда они уходят, становится видно Куагмира, примотанного сзади к Джо, и помогающего ему идти.