Английский - русский
Перевод слова Least
Вариант перевода Меньше всего

Примеры в контексте "Least - Меньше всего"

Примеры: Least - Меньше всего
They are also those least responsible for causing the crisis. В то же время это именно та категория населения, которая меньше всего отвечает за развертывание кризиса.
With an estimated FDI stock of $48 billion in 1993, Africa is the developing region that has received least attention. Если учесть, что в 1993 году объем ПИИ составлял, по подсчетам, 48 млрд. долл. США, то становится ясно, что из всех развивающихся регионов меньше всего внимания уделялось Африке.
As a matter of fact, that's the thing I like the least about you. Это мне действительно нравится в тебе меньше всего.
Well, when you least expect it, fate has a way of knocking on your door. Когда ты меньше всего ждешь, подбирается судьба, стучащая в дверь.
You see, the thing with feelings is they have this quiet way of sneaking up on you when you least expect it. Знаете, с чувствами всегда так, они вдруг охватывают тебя, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
It's when you least expect it... that something kind of pops up. 0но появляется тогда, когда ты его ждёшь меньше всего.
Otherwise he, or she may come back to haunt you when you least expect it. Иначе он или она... когда ты меньше всего ждешь.
Though the poorest countries have contributed the least to climate change, they will be the most seriously affected by it. Хотя беднейшие страны меньше всего содействуют климатическим изменениям, они пострадают больше других.
I guess we just try to figure out who we trust least and work our way backwards from there. Для начала, можно решить, кому мы доверяем меньше всего.
However, Special projects had the least with 0.00%. На специальные проекты было израсходовано меньше всего - 0 процентов.
Of all the traits that can be ascribed to a criminal, "tech-savvy" has got to be my least favorite. Из все признаков, которые могут быть приписаны преступнику, технически подкованных, я люблю меньше всего.
In my experience, the people who appear least likely to cheat are the ones you got to watch out for. По моему опыту, за тем, на кого меньше всего можно так подумать следует серьезнее приглядывать.
Things have a way of turning out for the bestjust when you least expect it. Жизнь меняется к лучшему, когда меньше всего ожидаешь.
And Pepper was by far the least snarky about this one. И к этому Пеппер меньше всего придирался.
The Con-Ex account is the least of my worries right now. 714 О счетах Конэкс я сейчас беспокоюсь меньше всего.
I knew even then that I would encounter cultural differences and misunderstandings, but they popped up when I least expected it. Еще тогда я знала, что столкнусь с культурными различиями и недоразумениями, но они возникли там, где я меньше всего их ожидала.
Her favorite class is Physical Education, while in the manga her least favorites are mathematics and the English language. Её любимый предмет физкультура, в манге упоминается, что меньше всего она любит математику и английский.
And, perfect cardiogram or not, when you least expect it, it could end like that. И неважно, какая у Вас кардиограмма, но когда Вы меньше всего ожидаете, все может закончиться вот так.
Prison experts are the least surprised by the grotesque reports filtering out of Abu Ghraib. Именно экспертов по местам лишения свободы меньше всего удивили отчеты и сообщения о происходящем в Абу-Грейбе.
There are many obstacles to an agreement, but among the least examined is the legacy of nuclear-disarmament efforts involving Libya and North Korea. Для достижения соглашения много препятствий, но из них меньше всего внимания уделяется наследию попыток ядерного разоружения Ливии и Северной Кореи.
The IMF has shown that those countries that deployed capital-account regulations were among the least hard-hit during the worst of the global financial crisis. МВФ показал, что страны, которые применили нормы по счету движения капитала, меньше всего пострадали в самые тяжелые времена глобального финансового кризиса.
Those who had contributed least to the emergence of the problem were the hardest hit. Так, те страны, которые меньше всего способствовали возникновению этой проблемы, страдают от нее больше всего.
He also had "Hitchcockian" themes: the wrong man falsely accused, violence erupting at the times it was least expected, the cool blonde. Трюффо называл некоторые темы «Хичкоковскими»: неправильный человек неверно обвинен, насилие, которое возникает тогда, когда его меньше всего ждут, «холодная» блондинка.
Ambiguity is thus a political strategy that encourages the spread of implicit, informal rules of behavior, thereby shifting accountability onto the lowest ranking, least powerful, and most expendable soldiers. Поэтому политической стратегией является двусмысленность, способствующая распространению негласных, неформальных правил поведения, благодаря чему ответственность перекладывается на солдат - тех, кто младше всех по званию, у кого меньше всего власти и кого легче всего "пустить в расход".
GENEVA - Global trade contracted in 2009 at a rate not seen since the Great Depression, and those paying the heaviest price are those who can least afford it. ЖЕНЕВА. Объем глобальной торговли в 2009 году сократился в таком размере, которого не было со времен Великой депрессии, и самую большую цену платят те, кто меньше всего может себе это позволить.