Примеры в контексте "Lead - След"

Примеры: Lead - След
I'm here to look into every lead I can track down Я здесь любой след найти пытаюсь.
So I got a lead, but it's guarded by a violent enchantment I need a spell to... break the spell. И напал на след, но там сильная магическая защита, нужно заклинание, чтобы снять заклинание.
You don't think when she got a lead on Nazir- first one in over seven years- it wasn't worth mentioning this drone strike? Знаешь, что я подумал, когда она вышла на след Назира, первый раз за семь лет, разве не стоило упомянуть об этом обмане?
Ray, call me when you find a lead! когда выйдешь на след.
He's nearly there - if you'd just stop jerking his lead. Он взял след. Главное, не дергать поводок.
Both common corporate members and an individual active in one cartel can lead, via earlier employment and relationships, to other cartels. Вывести на след других картелей могут как корпоративные участники таких соглашений, так и физические лица, замешанные в картельной практике (если изучить их "послужной список" и связи).
the lead scientist for the machina project, Dr. alistair krieg... he has a history of burning bridges. Ведущий учёный в проекте механизации, доктор Алистер Крэйг... за ним тянется след.
We may have a lead on a suspect in the City Hall bombing attempt. Фрэнк, возможно мы вышли на след по-делу о попытке взрыва в муниципалитете!
The drag-marks lead directly from Kampmann's to here, directly to my gas station. И след ведёт от фирмы Кампмана к моей бензоколонке?
We went there, hoping it would lead us to Hector Savage and lead us to a clue that would break the case wide open. Мы ехали туда, надеясь выйти на след "Бешеного Гектора"... Возможно, он мог бы дать нам зацепку, которая открыла бы в нашем деле новые обстоятельства...
Which is how I got a lead on the Prolethean, Mark. Благодаря чему обнаружил след того пролетианца, Марка.
Suddenly, Espósito finds a lead while watching old photos of the murdered young woman, which Morales gave him: many of them featured a man, identified as Isidoro Gómez, staring at the victim suspiciously. Вскоре Эспосито нападает на след, просматривая старые фотографии убитой, которые были предоставлены Моралесом: на многих фотографиях присутствует парень по имени Исидоро Гомес (Хавьер Годино).
Chief of police Marty Voyt, made a stunning disappearance on the courthouse steps by a wave of the cape, the masked individual, who we are trying to get a lead on. Шеф полиции, Марти Войт,... исчез удивительным образом на ступенях здания суда... по взмаху плаща человека в маске, на след которого мы пытаемся выйти.
She told her that the prison lead looked like a dead end and she didn't have the resources to trace the emails. и сказала ей, что "тюремный след" никуда не привел, и что у нее нет возможностей отследить эти сообщения.