Примеры в контексте "Lead - След"

Примеры: Lead - След
But I finally have a lead on, someone who might be able to help us. Но я нашла след того, кто, возможно, поможет нам.
Where does the trail lead, Mr. Chekov? Куда ведет след, мистер Чехов?
I mean, we have a lead. В смысле, у нас есть след
It's the only lead right now, that points to the children's location. Это единственный след, который может... нам указать, где находятся дети.
No time for chitchat, chasing a lead. Нет времени болтать, я напала на след,
I've got all our agents listening for anything that might lead us to him. Все наши агенты только и делают, что ищут хоть малейший его след.
Our sheriff has a new lead on Luann's murder. У нашего шерифа есть новый след в деле Луанны
I know what it's like to chase a lead, Kara. Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, когда берешь след, просто...
Tess is on the phone, following up on a possible Liam lead, so this is on us. Тэсс на связи, отслеживает возможный след Лиама, так что это нам на руку.
Buy me dinner if I get a lead. What? С тебя обед, если я нападу на след.
Look, I know you guys are doing everything you can to find Ella, but if you get a lead and need us to hit the streets, give me a call. Слушайте, я знаю, что вы делаете все, чтобы найти Эллу, но если найдете след, и вам нужно будет проверить улицы, позвоните.
But if she's remanded we'll lose our primary lead Но если она останется в заключении, мы потеряем след.
So you think you have a lead on Mr. Garibaldi? Итак, вы считаете, что напали на след Гарибальди?
Well, we may have a lead on Danielle as well. Мы, возможно, тоже нашли след.
You know what I think, when she got a lead on Nazir, Знаешь, что я подумал, когда она вышла на след Назира,
The tracks lead directly into that cave. След ведет прямо в эту пещеру.
There has to be some digital trail that'll lead us to her. Здесь должен быть какой-нибудь след, который выведет нас к ней.
I think we possibly have a lead on something. Я думаю мы возможно вышли на след.
In the real world, sometimes you get lead, you have to move fast. Да. В реальном мире, иногда ты хватаешься за след, и нужно двигаться быстро.
See if there's any trace that can lead us to Eckhart. Может, там есть хоть-какой то след, который приведет нас к Эркхарту.
He bought another man's finger so he could leave a print that would lead us directly to this code. Он купил чужой палец, чтобы оставить след, который приведет нас к этому коду.
If you know the phone is monitored you can lay down a digital trail all over town, and it will lead straight to your target. Если вы знаете, что за телефоном следят, вы можете проложить цифровой след по всему городу, и привести его прямо к вашей цели.
It'll lead you back to the road and it'll give me a better vantage point on the guys when they pick up your trail. Это приведет вас обратно к дороге и даст мне преимущество на месте когда я поймаю след этих парней.
When we get in here, follow my lead and do what I do. Когда войдём, иди за мной след в след и делай то же, что я.
Beau's scar is the mark from her sword and it will lead Rayna Cruz straight to him. Шрам Бо - это след от ее кинжала. и это приведет Рэйну Круз прямо к нему.