Now we think we've got our first real lead. |
Мы считаем, что у нас появился первый реальный след. |
I got a lead on my story. |
Я нашел след в моей истории. |
This is the first real lead we've gotten. |
Это первый настоящий след, который у нас появился. |
I got a lead on Python, Interpol wouldn't let me follow up. |
Я напал на след Питона, а Интерпол не позволил бы мне этим заниматься. |
We got a lead on our missing quantum physicist. |
(воющая сирена) Мы напали на след пропавшего физика. |
I'm in New York, following a lead. |
Я в Нью-Йорке, нащупал один след. |
Listen, we got a lead on an antique hutch out in shafter. |
Слушай, мы напали на след антикварного буфета в Шафтере. |
We have a solid lead, and we're working it now. |
У нас есть железный след, и мы отрабатываем его сейчас. |
Look, we already lost our best lead. |
Мы уже потеряли наш лучший след. |
I think I may have a lead on Lucifer. |
Кажется, я напал на след Люцифера. |
I've got a lead on the Congo. |
Я вышел на след в Конго. |
Trevor Gibson... gave us the first lead. |
Тревор Гибсон... он дал нам первый след. |
Cath, looks like Kono's got a lead. |
Кэт, похоже у Коно есть след. |
If the opiates we found on Freeman were used on the others, that may give us a lead. |
Если опиаты, которые мы нашли у Фримена, были использованы на других, это может навести нас на след. |
of course, our best lead would be the crossroads demon. |
Конечно, Демон перекрестка - наш лучший след. |
I don't care what lead it is. |
К чему бы там ни вел этот след. |
We're no use across the Channel until they have a lead. |
ќт нас нет никакой пользы за проливом, пока они не найдут какой-нибудь след. |
So you think this it's a good lead? |
Так ты думаешь, что это хороший след? |
We put his face out there, it could give us a lead on his whereabouts. |
Мы повесим его лицо там, и это может дать нам след его местонахождения. |
I got a lead on your boy Crowley - aka Fergus Rodric Macleod, born in Canisbay, Scotland - 1661. |
Я нашел след твоего парнишки, Кроули он же Фергюс Родерик МакЛауд Был рожден в Кэнисбее, Шотландии. Отлично. |
She left a message saying she was vetting a big lead |
Оставила сообщение, что нашла большой след, мол, я буду счастлив. |
You got a lead on Lisa and Ben? |
Напали на след Лизы и Бена? |
Okay, I can't go into detail, but last night, I got a lead on our real parents. |
Ладно, я не могу сейчас вдаваться с детали, но прошлой ночью я вышла на след наших настоящих родителей. |
Gabe's investigation takes him to a new lead from PharCom, a multinational pharmaceutical and biotechnology corporation headed by Jonathan Phagan. |
Расследование Гейба наводит его на новый след - глобальную фармацевтическую и биотехнологическую компанию ФарКом (PharCom), возглавляемую Джонатаном Фаганом. |
We may have a possible lead on Peter Griffin! |
Возможно у нас есть след Питера Гриффина! |