Dārziņš has been a regular fixture on the Latvian national team at varying levels since 2002. |
Лаурис Дарзиньш принимал участие в играх за сборную Латвии на разных уровнях с 2002 года. |
Unemployment will soon be in double digits throughout most of the Continent, with Spanish and Latvian unemployment on track to exceed 20%. |
Безработица вскоре будет выражаться в двух цифрах во всех европейских странах, а в Испании и Латвии она вполне может превысить 20%. |
is a non-governmental, voluntary organisation uniting Latvian companies of different sectors. |
является негосударственной, политически нейтральной, объединяющей коммерческие организации разных отраслей экономики Латвии ассоциацией. |
Cadmium depositions from Latvian national sources to the Baltic Sea and its catchment area, g/km2/year |
Осаждение кадмия из расположенных на территории Латвии источников в акватории Балтийского моря и его водосборном районе, г/км2/год |
The high-level segment of the meeting was opened and chaired by Mr. Vejonis, the Latvian Minister for the Environment. |
Сегмент высокого уровня совещания был открыт министром окружающей среды Латвии г-ном Вейонисом, который руководил ходом его работы. |
Latvia has adopted an "all crimes" approach to defining predicate offences for money-laundering purposes, including offences committed outside the Latvian territory under the condition of double criminality. |
Латвия применяет комплексный подход для определения основных правонарушений, совершенных с целью отмывания денег, включая преступления, совершенные за пределами территории Латвии, при условии соблюдения требования об обоюдном признании соответствующего деяния преступлением. |
At a glittering presentation ceremony March 2 in the National Opera House, the Latvian Grand Music Awards for 2009 were presented. |
С 16 по 29 апреля в Риге и других городах Латвии будет проходить 15-ый Международный Балтийский фестиваль балета. Открытие фестиваля состоится 16 апреля на Рижском железнодорожном вокзале. |
In 1938/39 in the Latvian First Speed Chess Championship, where 1319 participants took part at various stages, Augusts Strautmanis becomes the winner. |
В 1938/1939 годах проходил первый чемпионат Латвии по молниеносной игре, в разных стадиях которого участвовало 1319 участников, но финал соревнования закончился победой Аугуста Страутманиса. |
On July 20, 2008, international festival "Valmiera Cup" and Latvian championship finished in Valmiera. |
20 июля 2008.г. в Валмиере завершился Международный фестиваль воздушных шаров "Кубок Валмиеры 2008" и спортивный чемпионат Латвии по полетам на воздушных шарах. |
In 1937 she divided first place with Milda Lauberte in foundation Latvian women's chess championship (both players have 8,5 points from 9) but lost additional match with 0:4. |
В 1937 году на первом женском чемпионате Латвии по шахматам разделила первое место с Милдой Лаубертей (обе участницы набрали по 8,5 очков из 9 возможных), но проиграла своей сопернице дополнительный матч за чемпионское звание с результатом 0:4. |
In 2005-2006, an international European Union-financed project entitled "Men Equal - Men Different" was implemented by Bulgarian, Danish, French and Latvian partners. |
В 2005 - 2006 годах партнеры из Болгарии, Дании, Латвии и Франции занимались осуществлением международного проекта под названием «Мужчины равные - мужчины разные», финансируемого Европейским союзом. |
17.30-17.45 Development of support institutions for innovation and entrepreneurship - the Latvian case |
17 час. 30 мин. - 17 час. 45 мин. Создание вспомогательных механизмов для инновационной и предпринимательской деятельности - опыт Латвии |
On March 30, 2007 the Minister under special assignments on affairs of electronic management of the Latvian Republic Mrs. Ina Gudele and accompany persons visited the Presidential Library. |
30 марта 2007-го года министр Республики Латвии по электронному управлению Инне Гуделе и сопровождающие её лица посетили Президентскую библиотеку. |
Rietumu Bank's new business model and its successful transformation have also been recognized by Dana Reizniece-Ozola, the Latvian Minister of Finance, and high-ranking representatives from the US Treasury Department. |
Успешная трансформация бизнес-модели Rietumu Banka получила высокую оценку министра финансов Латвии Даны Рейзниеце-Озолы и высокопоставленного представителя министерства финансов Соединенных Штатов Америки. |
Bonaparti.lv was a sextet consisting of Latvian tenors, that participated in Eurovision Song Contest 2007 with their song "Questa Notte". |
Bonaparti.lv - оперный секстет латвийских теноров, образованный специально для конкурса песни Евровидение 2007, на котором они выступили как представители Латвии. |
The situation in Latvia is again attracting world attention in connection with the renewed confirmation by the Latvian Saeime of the discriminatory law on citizenship. |
Внимание мировой общественности вновь привлекает ситуация, сложившаяся в Латвии в связи с повторным утверждением Сеймом этой страны дискриминационного закона о гражданстве. |
These rules establish compensation for medications and medical equipment for no more than 10000,00 LVL (Latvian currency) ~ 19200,00 USD a year for one patient. |
Его борющаяся за жизнь молодая женщина начала принимать в июне 2007 года. К сожалению, этот препарат не входит в латвийский список компенсируемых медикаментов в Латвии, а в порядке индивидуальной компенсации государство готово компенсировать только 10 тыс.латов в год. |
In 2004, Ušakovs, for his contribution to journalism, was conferred the Cicero Award, established by the University of Latvia and the Latvian Associations of Journalists. |
В 2004 году был награждён за вклад в журналистику наградой «Цицерон», учреждённой Союзом журналистов Латвии и Латвийским университетом. |
The original paradox was the bourgeois Latvian republic in 1940. It was neither the sample of democracies, nor of notorious market freedom. |
В том числе и по причине этих, окрашенных в ностальгические тона воспоминаний, одним из главных психологических факторов реставрации капитализма в Латвии стал национальный. |
Text of the Minutes signed by the governmental representatives of Belarus, Latvia and Ukraine has been received from the Latvian Environment and Power Fund "Lavera". |
Текст Протокола, подписанный представителями правительств Беларуси, Латвии и Украины, был получен из Фонда охраны окружающей среды и развития энергетики Латвии "Лавера". |
In 1924, during the period of first Latvian independence, her father, Adolfs Lukstins, received this piano from the Birini civil parish authority as a reward for his self-denying work. |
Благодарим за подарок Руту Лукстиню.Во время независимой Латвии за самоотверженный труд этот рояль правление Бириньской волости подарило ее отцу Адольфу Лукстиню. |
The official visit of Latvian delegation to Caucasus in October 2005 headed by Vayron Vike-Freiberg and the International banking conference held in Yerevan became a great impulse for business development between the two countries. |
В парламентах Армении и Латвии были созданы группы дружбы сотрудничества, была начата работа по линии Торговых палат. |
Non-citizens were free to join political parties but at least 50 per cent of a party's members had to be Latvian citizens in order to qualify for parliamentary representation. |
Однако для обеспечения представленности в парламенте не менее 50% членов любой партии должны составлять граждане Латвии. |
The second group consists of non-citizens, who have postponed applying for Latvian citizenship, either because of their inability to pass the naturalization examinations or due to the lack of financial means. |
Вторая группа состоит из неграждан, отложивших подачу ходатайства о приобретении гражданства Латвии либо в силу их неспособности пройти натурализационные экзамены либо из-за недостатка финансовых средств. |
Our experience and presence in the local real estate market combined with leading business advisory services have allowed us to maintain our position as an active and successful participant in Latvian business for over 10 years. |
Опыт и знание реального рынка делают "Vitrum MT" компанией, которая активно целенаправленно и успешно представлена на рынке недвижимости Латвии уже много лет. |