Английский - русский
Перевод слова Latvian
Вариант перевода Латышском языке

Примеры в контексте "Latvian - Латышском языке"

Примеры: Latvian - Латышском языке
Reports were always initially drafted in Latvian. Как правило, доклады первоначально готовятся на латышском языке.
Since 1995, minority schools providing basic education had been required to teach two subjects in Latvian. С 1995 года в начальных школах для меньшинств было в обязательном порядке введено преподавание двух предметов на латышском языке.
Published 36 times a year in Latvian and in Russian [Internet edition only]. Издается 36 раз в год на латышском языке и на русском [только Интернет-версия].
Here is the discussion section (only in Latvian) and answers on the frequently asked questions as well. Здесь Вы найдете также раздел дискуссий (только на латышском языке) и ответы на часто задаваемые вопросы.
Latvian has two grammatical genders, masculine and feminine. В латышском языке два грамматических рода, мужской и женский.
The school councils, comprising representatives of the school administration, students and parents, were responsible for choosing the subjects that should be taught in Latvian. Выбор предметов, которые должны преподаваться на латышском языке, осуществлялся школьными советами в составе представителей школьной администрации, учащихся и родителей.
Retraining teachers in minority schools who have to teach subjects in Latvian; переподготовка учителей в школах для меньшинств, которые ведут занятия на латышском языке;
It should also be noted that registration forms are filled out only in Latvian and a considerable number of registered persons are simply unable to verify the information included in such documents. Необходимо также отметить, что все регистрационные документы заполняются только на латышском языке и значительная часть регистрируемых просто не в состоянии проверить внесенные в них сведения.
In the Soviet era, Latvian speakers had always tended to speak Russian to Russian speakers so as not to appear to be politically subversive. В советскую эпоху все говорящие на латышском языке стремились говорить с русскоговорящими по-русски, чтобы не показаться политически нелояльными.
The Russian version of the album included ten songs, three of which were in Russian and one in the native language of the band - Latvian. В российскую версию альбома вошли десять песен, три из которых на русском и одна - на родном для группы латышском языке.
For example, vidējs, -a "central" (indefinite) has the following definite paradigm: The third person personal pronouns in Latvian have a regular nominal declension, and they have distinct masculine and feminine forms. Например, vidējs, -a "центральный" (неопределённое) имеет следующую парадигму окончаний: У личного местоимения третьего лица в латышском языке есть регулярное склонение, и местоимение "они" может изменяться по родам.
In 1999 the brochure was published in 150,000 copies in Latvian and 150,000 in Russian, and was distributed to the public. В 1999 году эта брошюра была издана тиражом 150000 экземпляров на латышском языке и 150000 - на русском языке для широкого распространения.
This week's newsletter greeting and farewell are in Latvian, with thanks to Alec for sending them over and apologies if I've not managed to get the accents quite right! На этой неделе приветствие и прощание на латышском языке, спасибо Алеку. Извиняюсь, если я не смог правильно расставить ударения!
During the unlawful Soviet occupation of Latvia, there had been a phenomenon of asymmetric bilingualism: nearly all Latvian speakers had also spoken Russian whereas very few Russian speakers had learned to speak Latvian. В течение всего периода незаконной советской оккупации Латвии наблюдалось явление асимметричного билингвизма: почти все говорящие на латышском языке также говорили по-русски, тогда как лишь весьма незначительное число русскоговорящих могли изъясняться на латышском языке.
Another major disparity was age-related; in general, young people had no language problems, in contrast to the elderly, especially in areas where little or no Latvian was spoken. Молодые люди, как правило, не испытывают языковых проблем в отличие от пожилых, особенно в тех регионах, где на латышском языке говорят мало или совсем не говорят.
The challenge Government faced was enormous, both for schools with Latvian and Russian as the language of instruction. Правительство столкнулось с колоссальными проблемами, касавшимися как школ, в которых преподавание велось на латышском языке, так и русскоязычных школ.
Documents drafted in Russian were often accepted by the authorities, albeit with a summary in Latvian attached. Органы власти довольно часто принимают документы, составленные на русском языке, вместе с прилагаемой аннотацией на латышском языке.
According to article 17 of the Law, candidates who have not obtained their secondary school diploma from a school in which Latvian is the language of instruction must submit a copy of their level 3 certificate to the Election Commission. В соответствии со статьей 17 Закона кандидаты, которые получили аттестат об окончании средней школы, обучение в которой велось не на латышском языке, обязаны представить в избирательную комиссию копию свидетельства третьего уровня.
Starting in 1995, schools had been required to teach two subjects of their choice in Latvian in grades 1 to 9 and three in grades 10 to 12. Начиная с 1995 года, школы должны обеспечить преподавание на латышском языке любых двух предметов по выбору в 1-9 классах и трех предметов - в 10-12 классах.
Please see the Latvian version of our homepage. Для ознакамления с интересующей информацией предлагаем посетить соответсвуйщий раздел на латышском языке.
Since 1999, the education laws have forbidden the public universities to instruct students in languages other than Latvian (there are exclusions made for linguistics, some international projects and non-budget groups). С 1999 г., согласно Закону об образовании, в государственных вузах обучение должно вестись только на латышском языке (исключения существуют в области филологии, есть также ряд программ с образованием на английском).
Were students whose schooling had been in a language other than Latvian required to take their examinations in Latvian? Обязаны ли учащиеся, обучающиеся не на латышском языке, сдавать экзамены на латышском языке?