Английский - русский
Перевод слова Latter
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Latter - Второй"

Примеры: Latter - Второй
The former plan was designed to manage the development of transport infrastructure and services as well as logistics, while the latter aimed to streamline processes and increase opportunities for exporters. Первый план был разработан для управления развитием транспортной инфраструктуры и услуг, а также логистики, а второй - для рационализации процессов и расширения экспортных возможностей.
The former term referred only to an outcome, while the latter reflected more clearly the nature of the text being prepared by the Special Rapporteur. Первый из них означает лишь результат работы, тогда как второй более четко отражает характер текста, подготавливаемого Специальным докладчиком.
Official defence counsels were attached to the latter Office, which was autonomous, financially independent, and did not receive instructions from any other entity. Официальные защитники находятся в ведении второй канцелярии, которая является самостоятельным и независимым в финансовом отношении органом, не получающим никаких указаний от какого-либо другого органа.
The preferential treatment secured and the attendant discrimination, which article 26 aims at thwarting, violates the latter party's human rights. Обеспечение преференциального подхода и появление связанной с этим дискриминации, ликвидация которой предусматривается статьей 26, является нарушением прав человека второй стороны.
The first case should be regarded as a primary indication and the latter as a secondary indication. Первый случай следует рассматривать как первичный показатель, а второй - как вторичный показатель.
While the former are likely to constitute a welfare problem requiring intervention with public funds, the latter are not. Если для первой группы, вероятно, возникает проблема низкого благосостояния, требующая выделения средств из государственных фондов, то в связи со второй группой такой проблемы не возникает.
The latter resolution recommended specific action by requesting that a gender perspective continue to be integrated into all activities of the United Nations Office on Drugs and Crime. Во второй резолюции Ассамблея рекомендовала конкретные действия, обратившись с просьбой продолжать учитывать гендерную проблематику в рамках всех мероприятий Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
As the prior option seemed too expensive to Miller, he had to choose the latter, despite being urged not to by friends and colleagues. Первый вариант показался Миллеру слишком дорогостоящим, поэтому он предпочел второй, не смотря на настоятельные просьбы друзей и коллег этого не делать.
His attempts succeed in the first half and lose steam in the latter. Он успешен в первой части и выглядит жалко - во второй».
Kohlberg chose the latter, postulating the existence of sub-stages in which the emerging stage has not yet been fully integrated into the personality. Кольберг выбрал второй вариант, допустив существование подэтапов, в котором достигнутые стадии ещё не полностью интегрировались в личность.
No information was provided immediately to the first question; as to the latter one, the representative said that she understood that they all had plans. По первому вопросу какой-либо информации непосредственно предоставлено не было; отвечая на второй вопрос, представитель заявил, что, насколько она понимает, планы есть у всех партий.
The former will obviously affect the market access of exports from developing countries, while the latter will influence their competitiveness. Первый вариант напрямую отражается на доступе экспортной продукции развивающихся стран к рынкам, второй же влияет на их конкурентоспособность.
With regard to the latter task, the Conference had a responsibility not only towards the current generation but towards generations to come. Что касается второй задачи, то Конференция несет ответственность не только перед нынешним, но и перед будущими поколениями.
If anyone's going to be involved in a scandal, it's the latter. Если кто-то и может быть вовлечен в скандал, это второй тип.
While the majority of the former were reported throughout Europe, a significant reduction in Europe was recorded for the latter. В то время как о большей части лабораторий в первой группе сообщения поступали из разных стран Европы, во второй группе было отмечено значительное снижение в этом регионе.
The latter, regulating appointments to leadership positions on the Commission, is now with the lower house of the National Assembly. Второй законопроект, который будет регулировать назначения на руководящие должности в Комиссии, сейчас находится на рассмотрении нижней палаты Национального собрания.
Although greenfield and cross-border M&A purchases are market entry strategies adopted by Russian enterprises, the latter has been increasingly notable in recent years. Хотя в своих стратегиях проникновения на рынок российские предприятия финансируют как новые проекты, так и трансграничные СиП, второй вид операций в последние годы используется все чаще.
Based on the latter comments, the Department created another revised draft which was subsequently submitted to the Permanent Forum for a second round of comments. С учетом последних замечаний Департамент подготовил еще один пересмотренный проект, который затем был представлен Постоянному форуму для второй серии замечаний.
The latter would serve user needs better and is preferred, but in the short term both are needed. Второй способ в большей степени соответствует потребностям и является более предпочтительным, однако в краткосрочном плане необходимо действовать по обоим направлениям.
William and Mary refused the first, and unsuccessfully opposed the latter, both of which caused tension between the two sisters. Новые монархи отказали в первом случае и безуспешно противодействовали исполнению второй просьбы, что вызвало разлад между сёстрами.
There are normative and statistical methods, the former based on theoretical norms of consumption, the latter - on the actual consumption. Существуют нормативные и статистические методы, причем первый метод основан на теоретических нормах потребления, а второй - на фактическом потреблении.
Because he will spend more with the former than he will with the latter. Поскольку с первой он проводит больше времени, чем со второй.
I can have myself accredited as the latter as well, and when I do, you'll lose your election. И поверьте мне, если я захочу, я могу уполномочить себя и как второй, и когда я сделаю это, Вы проиграете свои выборы.
The former should be launched in 2002 and the latter in 2007. Первый спутник должен быть выведен на орбиту в 2002 году, а второй - в 2007 году.
In the next 10 weeks, we can win the former race, and so help end the latter for all time. В последующие десять недель мы можем выиграть первую гонку, что поможет нам навсегда положить конец второй.