Английский - русский
Перевод слова Latter
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Latter - Второй"

Примеры: Latter - Второй
The latter represents only the second time the General Assembly has discussed health issues in high-level meetings. Последнее из них представляет собой лишь второй случай, когда Генеральная Ассамблея обсуждала вопросы здравоохранения на заседаниях высокого уровня.
Regarding the latter, the Committee notes the development of an in-house solution, in the absence of a suitable commercial off-the-shelf solution. В связи со второй инициативой Комитет отмечает, что из-за отсутствия подходящего готового коммерческого решения необходимый продукт был разработан собственными силами.
The estimated costs for the latter were based on a number of trials scheduled and anticipated. Смета расходов на услуги второй фирмы была составлена исходя из числа назначенных и ожидаемых судебных процессов.
The latter dealt with access to British citizenship and the right to reside in the United Kingdom. Второй закон предусматривает предоставление гражданства Великобритании и права проживать в Соединенном Королевстве.
If the latter estimates were more accurate, the Roma would be the second largest ethnic group in the country. Если последние оценки численности точнее, то народность рома является второй самой многочисленной этнической группой в стране.
Now, if they've completed their vendetta, then the latter is more likely. Если они свершили свою месть, то более вероятен второй вариант.
To move from the former to the latter. Перейти из первого типа во второй.
The latter was adopted on 11 July 2003 by the 2nd Ordinary Session of the Assembly of the Union. Протокол был принят 11 июля 2003 года в ходе второй очередной сессии Африканского союза.
The latter also recognizes the importance of sanitation. Во второй конвенции признается также важность санитарии.
By virtue of the latter, the courts of Guyana may seek recourse to Commonwealth jurisprudence in order to fill a void in domestic legislation. Второй источник позволяет судам Гайаны обращаться к правовой практике стран Содружества с целью заполнения пробелов во внутреннем законодательстве.
Once a large town on Melbourne's outskirts, Heidelberg was absorbed into Melbourne as part of the latter's northward expansion after World War II. Когда-то большой город на окраине Мельбурна, Хайделберг был поглощен Мельбурном в результате расширения последнего на север после Второй мировой войны.
After some procedural objections on the part of the latter, that meeting eventually began in Zvornik in the late afternoon of 1 September. После некоторых процедурных возражений со стороны последнего встреча в конечном счете началась в Зворнике в конце второй половины дня 1 сентября.
I'm grateful it was the latter. Я рад, что случился второй вариант.
The former did comic books and the latter book covers before coming on Dune. Первый рисовал комиксы... а второй - книжные обложки, до того, как заняться Дюной.
Therefore, the review of individual commodities presented in Part two of this report is exclusively devoted to the latter group of commodities. Таким образом, обзор по отдельным сырьевым товарам, представленный во второй части настоящего доклада, посвящен исключительно последней группе сырьевых товаров.
In the case of the latter publication, several delegations believed that its suspension could contribute to the marginalization of economic and social issues. Что касается последней публикации, то некоторые делегации указали, что, по их мнению, приостановление ее выпуска могло бы привести к тому, что экономические и социальные вопросы будут отодвинуты на второй план.
The latter would entail assigning fair value to the computers and instituting practical procedures with a minimal administrative burden. Второй вариант будет связан с определением приемлемой стоимости компьютеров и разработкой практических процедур, связанных с минимальной административной нагрузкой.
Since the latter was seen as the motor for development, it should receive greater attention from UNCTAD. Поскольку второй из этих компонентов считается двигателем развития, ЮНКТАД необходимо уделять ему более пристальное внимание.
The latter discussed the significance of ATS abuse in Japan. Второй эксперт сообщил о степени остроты проблемы злоупотребления САР в Японии.
New Zealand assumes the intention is to cover the latter; this should be clarified. Как понимает Новая Зеландия, цель состоит в том, чтобы охватить второй случай; в этот вопрос необходимо внести ясность.
It was noted that because of the relationship between State responsibility and diplomatic protection, the latter should use terms consistently with the former. Было отмечено, что в силу существования взаимосвязи между концепциями ответственности государств и дипломатической защиты в рамках второй концепции следует использовать термины, которые согласуются с первой.
We are convinced of the essential validity of the latter approach. Мы убеждены в том, что следует применять именно второй подход.
Tragically, the Lebanese Government chose the latter. К сожалению, правительство Ливана выбрало второй путь.
Both divisions receive Suspicious Transactions Reports whereby the latter deals with reports from the international financial sector. Оба эти отдела получают сообщения о подозрительных операциях, причем второй из них занимается сообщениями, поступающими от международного финансового сектора.
The latter are the subject of Part Two bis. Последние являются предметом Части второй бис.