Английский - русский
Перевод слова Latter
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Latter - Второй"

Примеры: Latter - Второй
The latter type is clay packed to make a high platform (see illustration). Второй тип представляет собой возвышение из уплотнённой глины (см. иллюстрацию).
It would in fact seem that it was the latter that was applicable in Swaziland. По всей видимости, в Свазиленде используется скорее второй принцип.
Examples of the former include promises, waivers and even recognitions, while the latter category is exemplified by protests. К первой категории относится обещание, отказ и даже признание; ярко выраженным примером актов второй категории является протест.
The latter solution was eventually preferred and from 1938 a variant with deep rifling replaced the original barrel in production. В итоге был выбран второй вариант, и с 1938 года началось производство пушек с глубокой нарезкой.
The latter class includes cographs and graphs of bounded tree-width, such as outerplanar graphs. Второй из этих классов, в свою очередь, включает кографы и графы с ограниченной древесной шириной, такие как внешнепланарные графы.
Both units are centrifugal compressors, but the former one has a "drum" design, and the latter is a multi-shaft-unit with a built-in speed increaser multiplier and three compression stages. Оба компрессора центробежные, но первый типа «бочка», а второй многовальный со встроенным мультипликатором и тремя ступенями сжатия.
For the latter task, the country may filter the total list of enumerated units according to defined principle(s) in order to select the persons to be counted in the aggregation process. Для выполнения второй задачи страна может отфильтровать общий список зарегистрированных единиц в соответствии с определенным/определенными принципом/принципами для отбора лиц, подлежащих учету в процессе агрегирования.
The latter song also appeared on the two-CD anthology released in 2000, Anthology: Through the Years. На следующий год выходит второй сборник - Anthology: Through the Years.
Garlic chives and coriander leaves are notable exceptions, although the former are often used as a vegetable and the latter are usually used as mere garnish in most dishes. Заметными исключениями являются лук туберозный и кориандр, хотя первый из этих ингредиентов зачастую используется в качестве овоща, а второй обычно подаётся в большинстве блюд как гарнир.
His opponents were represented by Jeremiah Dummer and Elisha Cooke, the former having long served as colonial agent in London, and the latter being chosen by the assembly to put forward its case. Его оппоненты были представлены Джеремией Даммером и Элишей Кук - первый долгое время служил колониальным агентом в Лондоне, а второй был выбран собранием для защиты своих интересов.
The latter involved the production of ozone-depleting substances as a by-product which, once produced, aided the process by allowing it to proceed with less energy consumption. Второй вид применения связан с производством озоноразрушающих веществ в качестве побочного продукта, который после производства участвует в процессе, позволяя сократить потребление энергии.
The latter lowers average tax rate for dual earner couples, allows second earner to take home more pay, and improves second earner work incentives. Благодаря этим новым налоговым кредитам снижается средняя ставка налогообложения работающих пар, причем второй работающий партнер получает возможность приносить домой более существенную часть заработной платы, а также дополнительный стимул к тому, чтобы не бросать работу.
Both overvaluation and wide, unpredictable fluctuations of the real exchange are harmful for exports, the latter because they contribute to business uncertainty. Завышение и значительные непредсказуемые колебания реального обменного курса отрицательно сказываются на развитии экспорта, при этом второй из указанных факторов оказывает отрицательное воздействие в результате усиления неопределенности условий для экономической деятельности.
This experience re-inforces two lessons, in my mind: first, you cannot divorce policy from politics, but the latter can emphasize and develop quite unimportant aspects of the former. Этот опыт, на мой взгляд, выдвигает на первый план два урока: во-первых, невозможно полностью отделить политику как стратегию от политики как политической игры, но второй фактор может подчеркивать и сильнее оттенять довольно второстепенные аспекты первого.
The latter stated that, if incidents had occurred between the post-electoral period and his departure for the South African Embassy, he would not shirk his responsibilities. Второй из них сообщил, что, если за период с завершения выборов до его бегства в посольство Южной Африки были совершены какие-либо деяния, он не станет уклоняться от лежащей на нем ответственности.
Politics and culture don't work on the same level: the former governs action, the latter influences mentalities; the former deals with emergencies, the latter can require generations to produce any result. Политика и культура функционируют не на одном и том же уровне: первая управляет деятельностью, вторая менталитетом; первая занимается неотложными экстренными делами, второй могут потребоваться поколения, чтобы появился хоть какой-то результат.
The latter need strengthening if they are to interact on an equal basis with the former. Министерства, относящиеся ко второй группе, нуждаются в укреплении, с тем чтобы иметь возможность на равных взаимодействовать с министерствами первой группы.
The second scene briefly shows Scully answering a telephone call from Mulder whilst asleep in bed with Minette, though the latter has no dialogue. Во второй - Скалли отвечает на телефонный звонок Малдера лежа в постели с Минеттом, тогда как последний молчит.
He has two wives out of which the latter one is the mother of Mundre. У её отца трое сыновей от второй жены, а у матери Йонны - дочь от второго брака.
The latter were affected by the circumstances described above and, in particular, by the national economic crisis and the vulnerability of trade unions and social leaders. Нарушение прав, относящихся к этой второй категории, объясняется обстоятельствами, о которых говорилось выше, и в частности охватившим страну экономическим кризисом и уязвимостью положения профсоюзных и общественных лидеров.
Sparre chose the latter alternative, detaching major Carl Rutencrantz with a force to Oviken, but delaying his own departure to await a promised complement of 1,400 men from Österbotten. Спарре выбрал второй вариант и отправил большую часть своих войск во главе с майором Карлом Рутенкрантцес в Вермланд, однако сам остался дожидаться подкреплений из 1400 солдат.
Two extinct genera, Xanthorhysis and Afrotarsius, are considered to be close relatives of the living tarsiers and are generally classified within Tarsiiformes, with the former grouped within family Tarsiidae and the latter listed as incertae sedis (undefined). Два вымерших рода, Xanthorhysis и Afrotarsius, считаются близкими родственниками современных долгопятов и также рассматриваются в составе долгопятообразных, при этом первый входит в семейство долгопятовых, а второй рассматривается как incertae sedis (без ранга).
VanDerWerff and Poniewozik were critical of Dalton Academy: the former found its tolerance unrealistic and the latter was disappointed that Glee declined to depict a flawed high school tackling bullying in favor of creating "an almost otherworldly paradise". ВанДерВерфф и Понивозик были критически настроены в отношении академии Далтон: первый нашёл её толерантность нереалистичной, а второй был разочарован тем, что создатели «Хора» отказались показать типичную школу с недостатками, уменьшив роль издевательств в угоду «практически неземному раю».
The latter will require facilitators who are thematic specialists with a broad knowledge of development-related activities as well as of the needs and functions of country offices. Для решения второй задачи потребуются посредники из числа специалистов в соответствующих областях, хорошо осведомленные о связанных с развитием мероприятиях, а также о потребностях и функциях страновых отделений.
While the former had been taken to court, the latter had reportedly not been brought before a magistrate. Первого из них доставили в суд, а второй, по сообщениям, с судьей не встречался.