I'm supposed to meet a lovely elderly woman who is going to tell me the joys of lifelong chastity, but apparently she's late. |
Я должна встретиться с милой пожилой женщиной, которая расскажет мне о радостях пожизненного целомудрия, но она, очевидно, опаздывает. |
She said she was running late but that she would be there soon. |
Она написала мне сообщение, что опаздывает, но скоро будет. |
In effect, the provisions appear to sanction a carrier's right to self-help in all cases where the consignee is late in taking delivery upon arrival of the goods. |
Эти положения фактически санкционируют право перевозчика на самопомощь во всех случаях, когда грузополучатель опаздывает принять груз по его прибытии. |
Is it Marcel saying he's late? |
Это Марсель? Предупреждает, что опаздывает? |
She comes in about 30 minutes late every day 'cause she's a part of some power-walking group. |
Каждый день опаздывает на полчаса, потому что занимается какой-то спортивной ходьбой. |
He's been gone for four days, and he's 16 minutes late. |
Его не было 4 дня, и теперь он опаздывает на 16 минут. |
Well, you're looking at a cat that's exactly seven minutes late for that shift. |
Что ж, ты глядишь на парня, который опаздывает ровно на семь минут к этой самой смене. |
She's always late for chapel But her penitence is real |
Вечно опаздывает к службе, но кается от души. |
You said Vincent said he was late for something. |
Ты говоришь, Винсент сказал, что он опаздывает куда-то |
My mom's out with her friends and my dad's late, so I'm just checking out my options. |
Моя мама с друзьями, а отец опаздывает, и я просто проверяю возможные варианты. |
Because he has a really important job, and this way he wouldn't be too stressed about being late or having something come up. |
Потому что у него очень важная работа, и так ему не придётся так переживать о том, что он опаздывает или или не сможет прийти. |
Do you mind watching my back, just in case Tavian's fashionably late? |
Не против, если прикроешь тыл? На случай Тавиан по-светски опаздывает. |
What if Mom's late because she's bringing our brother with her? |
Что если мама опаздывает, потому что она везет сюда нашего брата? |
But when he was running late, he told her to go to the surveyor's office instead. |
Но, когда он понял, что опаздывает, он попросил ее придти к нему на работу. |
One of the great things about Mr Gryle... he's never late. |
ќдно из достоинств мистера рыл€ - он никогда не опаздывает. |
When she's late, I worry about her, wonder what she's doing. |
Если она опаздывает, я беспокоюсь о ней, гадаю, где она. |
Y o, Ott. Santo Rey's late? |
Йо, Отт. "Санто Рэй" опаздывает, да? |
It sounds interesting to George so he wakes up Ted, and he tries to show Ted the news, but Ted is late for a meeting with Mr. Bloomsberry. |
Это заинтересовало Джорджа, поэтому он разбудил Теда и пытается показать Теду новость, но Тед опаздывает на встречу с мистером Блюмзбэрри. |
Rudo is late, Mena aims... what a disgrace. |
Рудо опаздывает, мена... Мена бьет! Мимо! |
You see, then when he's late for work all he has to do is slide his breakfast under his hat and eat it on the way to the office. |
Понимаете, когда он опаздывает на работу все, что он должен сделать, это положить свой завтрак под шляпу. и кушать его по пути в офис. |
So, as always, when it comes to this part of the town, the police are very late. |
Итак, как обычно, когда дело доходит до этой части города, полиция всегда опаздывает |
Well, he's obviously late, and the rule in my class is: If you can't come on time, then don't come at all. |
Ну, он опаздывает, а у меня такое правило не можешь придти вовремя, не приходи вообще. |
And now we're making her late for work, and she's leaving because the ship would sail without her. |
И теперь из-за нас она опаздывает на работу, и она уезжает, потому что лайнер может уплыть без нее. |
He walks in like he's late, but he's not. |
Он входит, как будто он опоздал, но он не опаздывает. |
Hold on, did you say Ms. Morrell's 20 minutes late? |
Подожди, ты сказала что мисс Морелл опаздывает на 20 минут? |