Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опаздывает

Примеры в контексте "Late - Опаздывает"

Примеры: Late - Опаздывает
Mark's friend, however, is late, and Mark offers his ticket instead to Monika, a stranger who happens to be passing by. Друг опаздывает, и Марк предлагает свой билет Монике, которая случайно проходила мимо.
Well, my bartender is late and I have no one else to help me. Что ж, мой бармен опаздывает, а больше некому мне помогать.
The real caped crusader calls his crime-fighting cohorts when he's running late. Настоящий таинственный мститель даёт знать своим отважным друзьям, что он опаздывает.
He gets angry with Mina when she leaves work (to become Tsukishiro Miina),arrives late, or other mistakes. Он часто злится, когда Мина прогуливает работу (превращается в Мину Цукисиро), опаздывает или совершает ошибки.
Since this Lejiana character is already late... I'll just stick around a few more minutes. Эта мисс Лючана и так уже опаздывает, боюсь, мне ещё долго придётся её прождать.
In the first film and the cartoon, Randal is a prime example of the typical slacker: He works in a dead-end job, has no respect for customers, and arrives at work late every day. Рэндэл - пример типичного бездельника: он работает на бесперспективной работе, на которую опаздывает каждый день, и не испытывает уважения к клиентам.
It's making him, like, a half second late every single play. И из-за этого он опаздывает на пол-секунды в каждой игре
For example, when someone who you have a close relationship with is late, you may not take it personally, especially if that is characteristic of them. Например, если человек, с которым у вас близкие отношения, опаздывает, то вы это не примете на свой счет.
She's always late for everything Except for every meal Опаздывает она повсюду, кроме трапезной.
First to arrive late, the truancy for the holiday... no homework and now this. Сначала он опаздывает в школу, перед каникулами вообще пропускает занятия, не выполняет домашние задания, а теперь еще и это!
People run out of way because he's late for work, maybe. Люди убегают с дороги, так как он опаздывает.
By the time he arrives, it is too late. Дойдя до конца, он опаздывает.
OK, she may be a bit on the late side sometimes but we are very lucky to have her. Ладно, может, иногда она и опаздывает, но нам повезло, что она вообще у нас есть.
Annie's not usually this late, is she? Энни опаздывает, на нее не похоже.
If he's 30 minutes late, we grab whatevev we can fit in our pockets and leave. Если он опаздывает на 30 минтут, надо хватать всё, что только влезет в карманы, и сваливать.
The husband won't clear up his clothes, or the wife's always late for meetings, whatever it is, OK? Супруг не убирает свою одежду, или супруга всегда опаздывает на встречи, не имеет значения, ладно?
She gets hungry for dinner at 8 She loves the theater Doesn 't come late She'd never bother With anyone she'd hate Она проголодается к ужину в 8 часов она никогда не опаздывает которых ненавидит что хочет)
Late for his watch. Опаздывает на свою смену.
Late again, as usual. Как всегда, опаздывает.
Late, as usual. Опаздывает, как обычно.
Eusebi is running a little late. Эзеби немного опаздывает на встречу.
He's an hour late for his own booking signing. Он уже на час опаздывает.
Like how she's always late. Она все время опаздывает.
He's 25 minutes late. Человек, который опаздывает.