Mark's friend, however, is late, and Mark offers his ticket instead to Monika, a stranger who happens to be passing by. |
Друг опаздывает, и Марк предлагает свой билет Монике, которая случайно проходила мимо. |
Well, my bartender is late and I have no one else to help me. |
Что ж, мой бармен опаздывает, а больше некому мне помогать. |
The real caped crusader calls his crime-fighting cohorts when he's running late. |
Настоящий таинственный мститель даёт знать своим отважным друзьям, что он опаздывает. |
He gets angry with Mina when she leaves work (to become Tsukishiro Miina),arrives late, or other mistakes. |
Он часто злится, когда Мина прогуливает работу (превращается в Мину Цукисиро), опаздывает или совершает ошибки. |
Since this Lejiana character is already late... I'll just stick around a few more minutes. |
Эта мисс Лючана и так уже опаздывает, боюсь, мне ещё долго придётся её прождать. |
In the first film and the cartoon, Randal is a prime example of the typical slacker: He works in a dead-end job, has no respect for customers, and arrives at work late every day. |
Рэндэл - пример типичного бездельника: он работает на бесперспективной работе, на которую опаздывает каждый день, и не испытывает уважения к клиентам. |
It's making him, like, a half second late every single play. |
И из-за этого он опаздывает на пол-секунды в каждой игре |
For example, when someone who you have a close relationship with is late, you may not take it personally, especially if that is characteristic of them. |
Например, если человек, с которым у вас близкие отношения, опаздывает, то вы это не примете на свой счет. |
She's always late for everything Except for every meal |
Опаздывает она повсюду, кроме трапезной. |
First to arrive late, the truancy for the holiday... no homework and now this. |
Сначала он опаздывает в школу, перед каникулами вообще пропускает занятия, не выполняет домашние задания, а теперь еще и это! |
People run out of way because he's late for work, maybe. |
Люди убегают с дороги, так как он опаздывает. |
By the time he arrives, it is too late. |
Дойдя до конца, он опаздывает. |
OK, she may be a bit on the late side sometimes but we are very lucky to have her. |
Ладно, может, иногда она и опаздывает, но нам повезло, что она вообще у нас есть. |
Annie's not usually this late, is she? |
Энни опаздывает, на нее не похоже. |
If he's 30 minutes late, we grab whatevev we can fit in our pockets and leave. |
Если он опаздывает на 30 минтут, надо хватать всё, что только влезет в карманы, и сваливать. |
The husband won't clear up his clothes, or the wife's always late for meetings, whatever it is, OK? |
Супруг не убирает свою одежду, или супруга всегда опаздывает на встречи, не имеет значения, ладно? |
She gets hungry for dinner at 8 She loves the theater Doesn 't come late She'd never bother With anyone she'd hate |
Она проголодается к ужину в 8 часов она никогда не опаздывает которых ненавидит что хочет) |
Late for his watch. |
Опаздывает на свою смену. |
Late again, as usual. |
Как всегда, опаздывает. |
Late, as usual. |
Опаздывает, как обычно. |
Eusebi is running a little late. |
Эзеби немного опаздывает на встречу. |
He's an hour late for his own booking signing. |
Он уже на час опаздывает. |
Like how she's always late. |
Она все время опаздывает. |
He's 25 minutes late. |
Человек, который опаздывает. |