| For the first time in recorded history, he's late. | Первый раз за всю историю он опаздывает! | 
| What does it matter that a little late? | Что с того, если он немного опаздывает? | 
| Of course, if he's 31 minutes late and there's no one here, we all get fired. | Конечно, а если он опаздывает на 31 минуту, а тут никого нет, мы все уволены. | 
| He's not a no-show, he's only... incredibly late. | Он не не пришёл, он просто... страшно опаздывает. | 
| She always this late to things, or just weddings? | Она всегда так опаздывает или только на свадьбы? | 
| My best friend is always saying that, and he is always late. | Мой лучший друг всегда так говорит, и всегда опаздывает. | 
| Not everyone has a family where the worst thing that happens is someone's late to Sunday dinner. | Не каждому повезло иметь семью, в которой самое плохое, что происходит - это когда кто-то опаздывает на воскресный обед. | 
| Yes. He-He's late because he's on his way here from 1940. | Да, он опаздывает потому что он идет сюда прямо из 40-х. | 
| It's a new Margo, but she's just as late as the old one. | Это новая Марго, но опаздывает она, как и прежде. | 
| So I promised myself, no matter how late she is, just to take some deep breaths and stay calm. | Поэтому я пообещал себе, вне зависимости от того, как сильно она опаздывает, просто глубоко вдохнуть и оставаться спокойным. | 
| A little late picking you up? | Слегка опаздывает, чтобы забрать тебя? | 
| my small mind is late for a meeting. | Мой ограниченный ум опаздывает на совещание. | 
| Because of a small car accident, Sasha is late to the airport and then learns that the plane on which he was to fly had in fact crashed. | Из-за небольшого ДТП Саша опаздывает в аэропорт и после этого узнаёт, что самолёт, на котором он должен был лететь, терпит крушение. | 
| Well, she was supposed to come over, and she's really late. I can't get a hold of her. | Она должна была прийти и здорово опаздывает, а я даже не могу ей дозвониться. | 
| Kept looking at its pocket watch, saying it was late! | Всё смотрел на карманные часы и говорил что опаздывает. | 
| Her mama was supposed to meet up with me and get her before the gig, but she's late. | Её мама должна была встретиться со мной, забрать до выступления, но она опаздывает. | 
| And now Emily's late, right? | И теперь Эмили опаздывает, да? | 
| Why is he late, then? | Но почему же он опаздывает тогда? | 
| Laetitia always tells me if she's running late | Летиция всегда предупреждает, если опаздывает. | 
| I think it sounds big sister-y, "Frank's always late." | Думаю, это звучит по-старшесестрёнски: "Френк всегда опаздывает". | 
| You know, the girl in the next shift is running late, but I should be getting off soon. | Вторая бариста немного опаздывает, но я должна скоро освободиться. | 
| Well, we could use one, but I'm not feeling well, and Tyler's running late, so you can wait for him inside. | Мы бы могли пригласить одну, а то я плохо себя чувствую, а Тайлер опаздывает, так что, можете подозвать его внутри. | 
| So, my employee arrives half an hour late e very other afternoon because he's "chatting" with you... | Так-так. Мой сотрудник каждый божий день... опаздывает на полчаса, потому что, оказывается, болтает с тобой. | 
| Sometimes she's on time and sometimes she's late. | Иногда она вовремя а иногда опаздывает. | 
| I work a night shift. I'm out of here as soon as James turns up and he's late. | Я работаю в ночную, уйду, когда объявится Джеймс, а он опаздывает. |