Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опаздывает

Примеры в контексте "Late - Опаздывает"

Примеры: Late - Опаздывает
Sorry, bosses can only be delayed, but they're never late. Извините, начальство не опаздывает, а задерживается.
He's just... a few minutes late. Он просто... опаздывает на пару минут.
Someone's late for my lesson. Эй, кое-кто опаздывает на мой урок.
On the first day he's late. Он опаздывает в первый же день.
But this year, she's late. Но в этом году она опаздывает.
He had breakfast, And he was worried about being late for his job. Он позавтракал, переживал, что опаздывает на работу.
Number 18 is three minutes late, she'll have to compensate come the next break. Номер 18 опаздывает на 3 минуты, придётся танцевать во время следующего перерыва.
Ned is three quarters of an hour late for his confession. Нед уже на 45 минут опаздывает на свою исповедь.
Grandma says the queen is never late, everyone else is simply early. Бабушка говорит, что королева не опаздывает, просто остальные приходят раньше.
Let's not worry about him, he's always late. Не беспокойтесь о нём, он вечно опаздывает.
He knows when his milk's five minutes late. Он чувствует, когда его молоко на 5 минут опаздывает.
I have somebody in the car who's late for a plane. Послушайте, меня в машине ждет человек, который опаздывает на самолет.
He's late because he was in bed with the maid. Он опаздывает, потому что он был в постели с горничной.
If he shows up, he's already late. Если он появится - он уже опаздывает.
She's either late for something or... mad at the world. Она либо куда-то опаздывает, либо... Злится на весь мир.
As long as I don't leave this table, he's just late for breakfast. Пока я не выйду из-за стола - он как бы опаздывает к завтраку.
Lafayette's supposed to be cooking, but he's always late. Лафайетт должен был готовить, но он всё время опаздывает.
Don't tell me he's late for an epidural decompression. Только не говори, что он опаздывает на эпидуральную декомпрессию.
And he is late for a story meeting. И он опаздывает на встречу со сценаристом.
I presume it is not his wife who's keeping him this late. Я предполагаю он опаздывает не из-за жены.
Ryan is always late for our meetings. Райан вечно опаздывает на наши встречи.
The train to Parma will be twenty minutes late. Поезд на Парму опаздывает на 20 минут.
Forty-seven. - I care that he's late. Меня беспокоит, что он опаздывает.
She's late, and she asked me to start. Она опаздывает и просит меня начинать.
Reverend Bob's running late, so just hang tight. Пребодобный Боб опаздывает, так что просто потерпите.