Carrefour - the largest foreign firm - is number four, with a market share of 9.9 per cent. |
Четвертое место занимает крупнейшая иностранная фирма "Каррефур", доля которой на рынке составляет 9,9%. |
In 1997, it was the sixth largest donor to the least developed countries in volume terms. |
С точки зрения объема выделяемых средств оно в 1997 году занимало шестое место среди доноров, оказывающих помощь наименее развитым странам. |
The United States is the second largest emitter of CMM and uses more drained gas than any other nation. |
Соединенные Штаты занимают второе место по объему эмиссионных ресурсов ШМ и первое по утилизации каптированного газа. |
Italy is the sixth-largest contributor to the Organization's regular budget and one of the largest troop contributors. |
Италия занимает шестое место по размерам взноса в регулярный бюджет Организации и является одним из самых крупных поставщиков войск. |
The largest number of new infections occurred in Asia, followed by sub-Saharan Africa and Latin America and the Caribbean. |
Наибольшее число новых заражений имело место в Азии, за которой следуют страны Африки к югу от Сахары и Латинская Америка и Карибский бассейн. |
Turkmenistan was the second largest gas producer in the CIS (8%), with Uzbekistan only slightly behind. |
Второе место среди государств - участников СНГ по объемам добычи газа занимает Туркменистан (8 % в СНГ). |
Canada is proud to be the seventh largest contributor to the regular budget of the United Nations. |
Канада гордится тем, что занимает седьмое место среди тех, кто вносит наибольший взнос в бюджет Организации Объединенных Наций. |
In the past 25 years, AIDS has become the leading cause of premature death among adults in sub-Saharan Africa and the fourth largest killer worldwide. |
За последние 25 лет СПИД стал главной причиной преждевременной смертности среди взрослых в Субсахарской Африке и вышел на четвертое место среди заболеваний, уносящих наибольшее число человеческих жизней во всем мире. |
All the works housed in the gallery have been examined by scientific experts of the largest domestic museums, and by most authoritative specialists of Russia and Europe. |
Особое место в этом ряду занимают произведения, связанные с искусством книги. Огромные фолианты с гравюрами и редкие библиофильские издания соседствуют здесь со старинными картами, с полными комплектами "Библиотеки великих писателей", "Историей русского искусства" И.Э. |
As of September 2014, immigrants from Greece were the twenty-fourth largest foreign-born population in Baltimore and the Greek language was the ninth most commonly spoken language other than English. |
В сентябре 2014 года иммигранты из Греции занимали 24 место в списке крупнейших по численности групп населения Балтимора, родившихся за рубежом, а греческий (помимо английского) являлся девятым наиболее распространённым в употреблении языком. |
If they were to incorporate as cities, Sherwood Park and Fort McMurray would rank fifth and seventh respectively among Alberta's largest cities by population. |
Если Форт-Мак-Марри и Шервуд-Парк решат получить высший городской статус, то они займут пятое и шестое место, соответственно, среди крупных городов Альберты по численности населения. |
YPF nonetheless remained the 365th largest firm in the world, with sales of over US$4 billion in 1992. |
Несмотря на трудности, в 1992 году компания YPF заняла 365-е место среди крупнейших мира, имея оборот в 4 млрд долларов. |
Crystalline silicon cells still have the largest market share, with efficiencies ranging from 11 to 23.1 per cent conversion. |
Основное место на рынке по-прежнему принадлежит кристаллическим кремниевым элементам, к.п.д. которых варьируется от 11 до 23,1 процента. |
It noted that the UNDAF-CCA indicators were by far the largest in number. |
Она отметила, что по числу показателей первое место занимает комплекс, подготовленный РПООНПР-ОСО. |
Despite an import ban imposed by Saudi Arabia in 2000, livestock exports continue to be the largest traded commodity for Somalia. |
Несмотря на введенный Саудовской Аравией в 2000 году запрет на импорт, экспортируемый скот по-прежнему занимает первое место среди всех товаров, которые продают Сомали. |
Madagascar is a continental island, the fourth largest in the world (587,041 km2), whose approximately 12 million inhabitants speak the same language, Malagasy, and share the same culture. |
По существу, Мадагаскар является островом-континентом, занимающим четвертое место в мире по размерам территории (587041 кв. км), население которого, составляющее порядка 12 млн. человек, говорит на одном - мальгашском - языке и разделяет одну и ту же культуру. |
Elementary education system in India is the 2nd largest in the world with 149.4 million children of 6-14 years enrolled and 2.9 million teachers. |
Система начального образования в Индии по своим масштабам занимает второе место в мире: ею охвачено 149,4 млн. детей в возрасте от 6 до 14 лет и в ней занято 2,9 млн. учителей. |
The hotel was known as Novotel Sofia in the past. Today Sofia Princess is one of the largest hotels on the Balkan Peninsula, offering excellent rooms and professional service. |
София Дедеман Принцес Отель - символом люкса и удобства.Это место где гостеприимство сливается с комфотром.Одинаково удобен для бизнеса и развлечений. |
In 2010, 1.72 million gallons (approximately 716,000 cases) of wine were produced by New Jersey wineries; making it the seventh largest wine-producing state in the United States. |
В 2010 году 1,72 млн галлонов (приблизительно 716000 ящиков) вина были произведены новыми винодельнями, что поставило штат на 7 место по производству вина. |
The largest is the 351-foot (107 m) concrete obelisk located at the Jefferson Davis State Historic Site in Fairview, marking his birthplace. |
Крупнейшим из них является бетонный обелиск высотой 107 м, расположенный в Государственном историческом музее Джефферсона Дэвиса в Фэрвью штата Кентукки, отмечающий место его рождения. |
For vegetation-related ozone exposure, the largest increases would be found in France, Germany and Italy (in that order). |
Что касается воздействия озона на растительность, то наибольшее увеличение будет иметь место во Франции, Германии и Италии (в указанном порядке). |
According to EGJ, despite Equatorial Guinea being the third largest petroleum producer in Sub-Saharan Africa, 20 percent of the nation's children under five suffer from chronic malnourishment. |
Как сообщает СЭГ, несмотря на то, что Экваториальная Гвинея занимает третье место среди нефтедобывающих стран в регионе Африки, расположенном к югу от Сахары, 20% детей в возрасте до пяти лет страдают от хронического недоедания. |
The region's two largest economies - Brazil and Mexico - saw their currencies undergo nominal revaluations that translated into a real appreciation of around 7 per cent. |
В двух ведущих в экономическом отношении странах этого региона - Бразилии и Мексике - имела место номинальная ревальвация валют, в результате чего в реальном выражении их курс повысился примерно на 7 процентов. |
Besides making us the eighth largest trading nation in the world, it has made us an outward-looking people, internationally oriented. |
Наряду с тем, что благодаря этому обстоятельству наша страна занимает восьмое место в мире по объему торговых операций, наш народ ориентирован на внешний мир и развитие международных отношений. |
Transport, the second largest services category, bottomed out in 2010, driven by upturn in merchandise trade and travel/tourism, but remained at below the pre-crisis level. |
Положение в сфере транспорта, который занимает второе место среди категорий услуг, с 2010 года стало улучшаться под воздействием подъема в секторах товарной торговли и путешествий/туризма, однако его показатели не достигли докризисного уровня. |