| The next day, the women of Wisteria Lane got together for their weekly poker game. | На следующий день, женщины Вистериа Лейн собрались вместе на свою еженедельную игру в покер. |
| It was business, not pleasure, Lane. | Это было для дела, а не для удовольствия, Лейн. |
| You're wasting your time, Lane. | Ты тратишь время зря, Лейн. |
| I'm here to declare my desire to start a life bond with this woman Lois Lane. | Я здесь, что бы объявить желание связать свою жизнь с этой женщиной Лоис Лейн. |
| My father is general Sam Lane. | Мой отец - генерал Сэм Лейн. |
| Parkington Lane has to be here somewhere. | Паркингтон Лейн должна быть где-то здесь. |
| Thirteen Oak Lane Road, Stanleyville. | 13, Оак Лейн Роуд, Стенливиль. |
| This is Jim Green. 13 Oak Lane Road. | Это Джим Грин. 13, Оак Лейн Роад. |
| You'll be in charge, Mr Lane. | Вы за все отвечаете, мистер Лейн. |
| But your cooking, Mrs. Lane. | Ах, ваши рецепты, миссис Лейн... |
| Well, Mrs. Lane, I'm going to accept with the greatest of pleasure. | Что ж, миссис Лейн, я соглашусь с огромным удовольствием. |
| Your mother invited me, Elizabeth Lane. | Ваша матушка пригласила меня, Элизабет Лейн. |
| No, I'm Elizabeth Lane. | Нет, я - Элизабет Лейн. |
| Merry Christmas, my dear Mrs. Lane. | С Рождеством, моя дорогая миссис Лейн. |
| It's the Elizabeth Lane baby, the most famous baby. | Это сын Элизабет Лейн, самый известный ребёнок в стране. |
| Regina Vasquez, 424 Glenwood Lane, Mission Hills. | Реджина Васкез, 424 Гленвуд Лейн, Мишен Хиллс. |
| That's what the residents of Wisteria Lane were dreaming of as they prepared for their annual yuletide festival. | Вот о чем мечтали жители Вистерия Лейн, когда готовились к ежегодному Рождественскому празднеству. |
| Yes, Mrs. McCluskey's helping hand was known throughout Wisteria Lane. | Все на Вистерия Лейн знали о страсти мисис МакКЛАсски помогать людям. |
| I know this because of my dad, Chucky Lane. | Я знаю это от моего отца, Чаки Лейн. |
| I need an ambulance, 71 7 Oak Lane. | Мне нужна скорая помощь, 717 Оук Лейн. |
| Mr. Lane shared the work of IMF on "Financial Assistance and Policy Support to Low-Income Countries". | Г-н Лейн поделился информацией о работе МВФ, касающейся «Финансовой помощи и политической поддержки, предоставляемых странам с низким уровнем дохода». |
| Due to the interference of Plummer's girlfriend, Janet Lane, Ikar is unable to control or understand his adopted emotions. | Но из-за вмешательства подруги Пламмера, Джанет Лейн, Икар неспособен управлять или понять эмоции учёного. |
| The course of her treatment was determined by famous oncologist, Dr. Lane Hunter (Melina Kanakaredes). | Курс ее лечения определил известный онколог, доктор Лейн Хантер (Мелина Канакаредес). |
| Philosopher William Lane Craig argues that if the past were infinitely long, it would entail the existence of actual infinites in reality. | Философ Уильям Лейн Крейг утверждает, что если прошлое было бесконечно длительным, то это предполагает наличие актуально бесконечных в реальности. |
| In 1955, Hodgkin married Julia Lane, by whom he had two children. | В 1955 году Ходжкин женился на Джулии Лейн, от которой у него родилось двое детей. |