Примеры в контексте "Lane - Лейн"

Примеры: Lane - Лейн
Heading the case is Detective Sergeant Roy Given of Marylebone Lane police station. Следствие ведет детектив сержант Рой Гивен из полицейского участка Мэрилбоун Лейн.
Lane, we've worked next to each other for a year. Лейн, мы проработали вместе год.
The Register could really use a Lois Lane type like you. В Реджистер нужна такая Лоис Лейн как ты.
By the very same person who arranged for the safe return of the diamond ring... belonging to Mademoiselle Patricia Lane. Тот же человек, организовавший возвращение кольца с бриллиантами мадемуазель Патрисии Лейн.
She's been staying at her sister's house up on Hilltop Lane. Она у своей сестры на Хиллтоп Лейн.
Hoping to authenticate the document, Lane posted it on a Japanese naval historical website, asking if anyone could help. Для проверки подлинности документа Лейн разместил его на японском сайте, посвящённом истории ВМС.
A particularly important Indian art donation was made in 1940 by Mary Underwood Lane. Важное пожертвование индейского искусства было сделано в 1940 году Мэри Андервуд Лейн, которая была внучкой вождя индейцев племени Ватлала.
Wesley was receiving a supply from two men who resided at Greek Lane. Уэсли затоваривался у двух парней, которые жили на Грик Лейн.
Lane presided over the court show, Judge Mills Lane. Лейн вёл шоу "Судья Миллс Лейн" (англ. Judge Mills Lane), которое транслировали американские телеканалы.
Lane case on the new concept of fair discrimination. Он также принял к сведению изложенные в деле Харскен против Лейн объяснения в отношении новой концепции справедливой дискриминации.
Now they've instituted a Betty Kane column, a complete steal on Elizabeth Lane. Теперь они сделали колонку Бетти Кейн, полностью списанную с Элизабет Лейн.
William Lane Craig criticised Oppy's study as too vague for useful classification. Вильям Лейн Крейнг подверг критике классификацию Оппи, отметив, что она слишком расплывчата, чтобы быть классификацией.
Stockport left their Green Lane home in 1902 and moved to Edgeley Park where they currently reside. В 1902 году «Стокпорт» оставил свой стадион «Грин Лейн» и переехал на «Эджли Парк», на котором выступает до сих пор.
Superman saves John Henry Irons, and Wonder Woman saves Lois Lane and Jimmy Olsen. Во время боя с атлантами Супермен спасает Джона Генри Айронса, а Чудо-женщина спасает Лоис Лейн и Джимми Олсена.
In June 2012 Route 4 from Therapia Lane to Elmers End was introduced. В июне 2012 года, был введён четвёртый маршрут, который связывает Элмерс Энд Роуд со ст. Терапиа Лейн.
Paul Lowell, a Shoe Lane watchmaker; Пол Лоуэлл, часовщик с Шоу Лейн (улица Лондона);
Darrell Lane Castle (born October 11, 1948) is an American politician and attorney from Memphis, Tennessee. Даррелл Лейн Касл (англ. Darrell Lane Castle) (род. 11 октября 1948) - американский политик и юрист из г. Мемфис, штат Теннеси.
Lane contacted ComSubPac, and their public affairs officer, Darrel Ames, posted the information on ComSubPac's Grunion website. Лейн связался с COMSUBPAC (командованием подводными силами Тихоокеанского флота), и Даррел Эймс, офицер по связям с общественностью, разместил эту информацию на сайте, посвящённом «Гранион».
Has anyone thought to go and talk to the girls on Stonyroyd Lane? Кто-нибудь говорил с девочками на Стониройд Лейн?
(Mary Alice) THE ANNUAL BLOCK PARTY WAS A WINTER TRADITION ON WISTERIA LANE. Каждый год под рождество на Вистерия Лейн устраивалась вечеринка.
'We're at ten Dublin Lane off Pollard Road. Наш адрес: Дублин Лейн, 10.
Shafiq, take the Landy down as far as Wheatcroft Lane and park broadside. Шафик, перекрой нижнюю часть холма до Уиткрофт Лейн и парка.
Mild-mannered reporter Clark Kent and Lois Lane are sent to the small town of Silsby for the inauguration of the world's deepest oil well. Кроткий репортер Кларк Кент и Лоис Лейн отправляются в маленький городок на открытие самой глубокой в мире нефтяной скважины.
Your son has been doing some painting for me over on Wisteria Lane. Ваш сын красил стены моего дома на Вистерия Лейн.
I've got a fox on a motorcycle, with a littler fox and what looks like to be an opossum in the sidecar, riding north on Farm Lane Seven. Вижу лиса на мотоцикле, с лисенком и чем-то вроде опоссума в коляске, едущего в северном направлении по Фарм Лейн Семь.