Diane Lane's husband cheats on her. |
Дайен Лейн изменяет муж. |
It is a lot of money, Lane. |
Это куча денег, Лейн. |
You put your hands on Lane! |
Ты прикасался к Лейн! |
Hawk Lane is ready to serve. |
Хоук Лейн готов служить. |
There's not even a Penny Lane. |
Даже Пенни Лейн не существует. |
I'm not Mr. Lane. |
Я не мистер Лейн. |
I've been crashing at Lane's. |
Я остановилась у Лейн. |
Delilah may have gone by Penny Lane. |
Делайла пошла к Пэнни Лейн. |
Lane would like that, too. |
Лейн тоже это понравится. |
Maybe, if you can get Lane. |
Возможно, если Лейн уговоришь. |
Lane is not here right now. |
Лейн сейчас нет дома. |
Lane, come down here now. |
Лейн, спустись сюда. |
Lane, you're not going to believe it! |
Лейн, ты не поверишь. |
Death had come once again to Wisteria Lane. |
Смерть снова посетила Вистерия Лейн. |
Cathy Lane was a battered woman. |
С Кэти Лейн жестоко обращались. |
Bring it to Watery Lane. |
Принеси на Вотер Лейн. |
You take Tiny Lane... |
А в Тайни Лейн... |
And so did Lane. |
И Лейн тоже знал. |
Lois Lane is off limits. |
Лоис Лейн является закрытой. |
Briggs Lane, third door. |
Бриггс Лейн, третья дверь. |
April, Mulligan Lane Hotel. |
Апрель, отель "Маллиган Лейн" |
Address, 1765 Oakcreek Lane. |
Адрес, 1766 Оук Крик Лейн. |
Did you hear that, Lane? |
Ты слышал это, Лейн? |
528 Cactus Ridge Lane. |
528 по Кактус Ридж Лейн. |
Poor, poor Lois Lane. |
Бедная, бедная Лоис Лейн. |