| She took the tube from Clapham Common to Turnpike Lane. | Она ехала в метро от станции Клэпэм Коммон к Тернпайк Лейн. |
| We know you were responsible for the Sparks Lane raid, Malone. | Мы знаем, что ты ответственен за нападение на Спаркс Лейн, Малоун. |
| Makes you wonder how Earth-2 Lois Lane managed to put up with such a colossal tool. | Это заставляет задуматься вас как Лоис Лейн с "Земли Два" удалось смириться с таким колоссальным оружием. |
| Everyone on Wessex Lane - red alert. | Все на Уэссекс Лейн - красная тревога. |
| There is no 310 Sunshine Lane. | Дома 310 по Саншайн Лейн не существует. |
| But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart. | Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части. |
| Fundraising to open a school in Ghana, you set up a soup kitchen in Potters Lane. | Сбор средств для открытия школы в Гане, а также вы договорились о полевой кухне на Поттерс Лейн. |
| Gradual strengthening occurred for the next day and a half, which resulted in Lane reaching hurricane status by August 17, followed by rapid intensification that brought Lane to its initial peak intensity as a Category 4 hurricane on August 18. | Постепенное усиление произошло в течение следующих полутора дней, что привело к тому, что Лейн достиг статуса урагана к 17 августа, после чего последовала быстрая интенсификация, которая привела Лейн к своей начальной пиковой интенсивности как ураган категории 4 18 августа. |
| Lane, Lane, I haven't even put it on the mannequin yet. | Лейн, Лейн, я даже ещё на манекен его не повесила. |
| Lane Toran (born Lane Toran Caudell; October 15, 1982), also known as Toran Caudell, is an American actor, voice actor, musician and songwriter. | Лейн Торан (англ. Lane Toran; также более известен как Торан Коделл (англ. Toran Caudell)) - американский актёр, музыкант. |
| If Lane was up to something other than cattle rustling, I had no idea. | Если Лейн занимался не угоном скота, а чем-то другим, то я об этом не знал. |
| He confirmed that Lane was here working on a deal to buy all the mineral rights from Holly's property. | Он подтвердил, что Лейн работал над сделкой по покупке прав на разработку недр на территории Холли. |
| But that bomb would've blown us all to hell if it weren't for Captain Lane Scott Thomas here and the entire bomb squad. | Но это бомба могла бы разнести нас на кусочки, если бы не капитан Лейн Скот Томас и его команда сапёров. |
| I'm sure there's more than a few kids getting shoes, compliments of Lois Lane - not that I was keeping track. | Я уверен, что ботинки получат больше, чем несколько детей, комплименты от Лоис Лейн... ну не то, что бы я счёт вёл. |
| Are you aware of giving your number to Miss Lane recently? | Вы в последнее время не давали свой номер мисс Лейн? |
| We can fix this, Lane, OK. | Мы можем это исправить, Лейн, да? |
| It's like when Superman reversed the rotation of the Earth to save Lois Lane. | Это как тогда, когда Супермен заставил Землю крутиться в другую сторону, чтобы спасти Лоис Лейн. |
| You know how most outlaws get caught, miss Lane? | Вы знаете как были пойманы большинство преступников, мисс Лейн? |
| How you going to perfume this, miss Lane? | Как вы хотите это приукрасить, мисс Лейн? |
| "Lois Lane rules of reporting." | "Правила репортёров от Лоис Лейн". |
| Hanger Lane, four o'clock, right? | Хенгер Лейн, 4 часа, хорошо? |
| Now, find me this Lois Lane. | А теперь найдите мне эту Лоис Лейн |
| "I, Clark Kent, take you, Lois Lane,"to be my companion... | Я, Кларк Кент, беру тебя, Лоис Лейн в свои супруги... навсегда. |
| This is Lois Lane of The Daily Planet, reporting from aboard Air Force One. | Это Лоис Лейн из Дейли Плэнет, я веду репортаж с борта президентского самолета. |
| Stories don't write themselves, Lane! | Истории сами не напишутся, Лейн! |