Примеры в контексте "Lane - Лейн"

Примеры: Lane - Лейн
She took the tube from Clapham Common to Turnpike Lane. Она ехала в метро от станции Клэпэм Коммон к Тернпайк Лейн.
We know you were responsible for the Sparks Lane raid, Malone. Мы знаем, что ты ответственен за нападение на Спаркс Лейн, Малоун.
Makes you wonder how Earth-2 Lois Lane managed to put up with such a colossal tool. Это заставляет задуматься вас как Лоис Лейн с "Земли Два" удалось смириться с таким колоссальным оружием.
Everyone on Wessex Lane - red alert. Все на Уэссекс Лейн - красная тревога.
There is no 310 Sunshine Lane. Дома 310 по Саншайн Лейн не существует.
But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart. Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части.
Fundraising to open a school in Ghana, you set up a soup kitchen in Potters Lane. Сбор средств для открытия школы в Гане, а также вы договорились о полевой кухне на Поттерс Лейн.
Gradual strengthening occurred for the next day and a half, which resulted in Lane reaching hurricane status by August 17, followed by rapid intensification that brought Lane to its initial peak intensity as a Category 4 hurricane on August 18. Постепенное усиление произошло в течение следующих полутора дней, что привело к тому, что Лейн достиг статуса урагана к 17 августа, после чего последовала быстрая интенсификация, которая привела Лейн к своей начальной пиковой интенсивности как ураган категории 4 18 августа.
Lane, Lane, I haven't even put it on the mannequin yet. Лейн, Лейн, я даже ещё на манекен его не повесила.
Lane Toran (born Lane Toran Caudell; October 15, 1982), also known as Toran Caudell, is an American actor, voice actor, musician and songwriter. Лейн Торан (англ. Lane Toran; также более известен как Торан Коделл (англ. Toran Caudell)) - американский актёр, музыкант.
If Lane was up to something other than cattle rustling, I had no idea. Если Лейн занимался не угоном скота, а чем-то другим, то я об этом не знал.
He confirmed that Lane was here working on a deal to buy all the mineral rights from Holly's property. Он подтвердил, что Лейн работал над сделкой по покупке прав на разработку недр на территории Холли.
But that bomb would've blown us all to hell if it weren't for Captain Lane Scott Thomas here and the entire bomb squad. Но это бомба могла бы разнести нас на кусочки, если бы не капитан Лейн Скот Томас и его команда сапёров.
I'm sure there's more than a few kids getting shoes, compliments of Lois Lane - not that I was keeping track. Я уверен, что ботинки получат больше, чем несколько детей, комплименты от Лоис Лейн... ну не то, что бы я счёт вёл.
Are you aware of giving your number to Miss Lane recently? Вы в последнее время не давали свой номер мисс Лейн?
We can fix this, Lane, OK. Мы можем это исправить, Лейн, да?
It's like when Superman reversed the rotation of the Earth to save Lois Lane. Это как тогда, когда Супермен заставил Землю крутиться в другую сторону, чтобы спасти Лоис Лейн.
You know how most outlaws get caught, miss Lane? Вы знаете как были пойманы большинство преступников, мисс Лейн?
How you going to perfume this, miss Lane? Как вы хотите это приукрасить, мисс Лейн?
"Lois Lane rules of reporting." "Правила репортёров от Лоис Лейн".
Hanger Lane, four o'clock, right? Хенгер Лейн, 4 часа, хорошо?
Now, find me this Lois Lane. А теперь найдите мне эту Лоис Лейн
"I, Clark Kent, take you, Lois Lane,"to be my companion... Я, Кларк Кент, беру тебя, Лоис Лейн в свои супруги... навсегда.
This is Lois Lane of The Daily Planet, reporting from aboard Air Force One. Это Лоис Лейн из Дейли Плэнет, я веду репортаж с борта президентского самолета.
Stories don't write themselves, Lane! Истории сами не напишутся, Лейн!