| Julia Lane (The Urban Institute and the US Census Bureau) will give a keynote speech on the Use of Microdata. | Джулиа Лейн (Институт градостроительства и Бюро переписей США) выступит с основным докладом на тему использования микроданных. |
| There are two silks at Shoe Lane. | В Шу Лейн есть два королевских адвоката. |
| You know, Edie used to live around here when she moved away from Wisteria Lane. | Знаете, Идди когда-то жила тут неподалеку, когда она переехала с Вистерия Лейн. |
| Andthatis how Wisteria Lane came to be my final resting place. | Вот так Вистерия Лейн стала моим последним пристанищем. |
| Lane, that heart transplant was incredible. | Лейн, та пересадка была удивительная. |
| We did promise Lane that her band could rehearse here. | Мы обещали Лейн, что ее группа сможет здесь репетировать. |
| Now, I did not hear everything, but he mentioned cedar hill Lane. | Я не расслышал всего, но он упомянул Кедр Хилл Лейн. |
| A house burnt down on cedar hill Lane. | Сгорел дом вниз по Кедр Хилл Лейн. |
| Just tell me what you saw, Miss Lane. | Скажите, что Вы видели, мисс Лейн. |
| For example, you value of the diamond ring belonging to Mademoiselle Patricia Lane. | Например, Вы сразу определили стоимость кольца с бриллиантом, принадлежащего Патрисии Лейн. |
| Marriage is a job, Lane. | Брак - это труд, Лейн. |
| You know, I remember the day I met Lane. | Знаешь, я помню, тот день, когда я познакомилась с Лейн. |
| This letter was written in 1995 by one Lane Kim. | Это письмо написано в 1995 году некой Лейн Ким. |
| 3319 Meadow Lane, near Kendall. | 3319 Мидоу Лейн, рядом с Кендаллом. |
| We seem to have a credit issue, Mr. Lane. | У вас могут быть проблемы с выплатой кредита, мистер Лейн. |
| Unfortunately, Mr. Lane, my hands are tied. | К сожалению, мистер Лейн, у меня связаны руки. |
| Lane, we're getting backed up here. | Лейн, у нас тут затор. |
| No. I just thought that Lane would want to tell you herself. | Нет, я просто подумал, что Лейн сама захочет тебе сказать. |
| You will if you want to marry Lane. | Накатаешь, если хочешь жениться на Лейн. |
| Olivia can feel what Nick Lane is feeling. | Оливия может чувствовать то, что чувствует Ник Лейн. |
| Let me tell you somthing, Lane. | Позвольте мне кое-что сказать, Лейн. |
| This is the fork in your road, Lane. | Вот в чем развилка твоей дороги, Лейн. |
| Lane, I just read your story. | Лейн, я только что прочитал твою статью. |
| That's the only Caroline Lane staying in the Park Suite. | Это единственная Кэролайн Лейн, проживающая в люксе "Парк". |
| Miss Ventura, Mr. Bextrum has spent 30 minutes trying to persuade Miss Lane not to press charges. | Мисс Вентура, мистер Бекстрам полчаса убеждал мисс Лейн не подавать в суд. |