| DCI Hunt didn't intend to kill you during the Douglas Lane robbery. | Хант не собирался убивать вас во время ограбления на Дуглас Лейн. |
| I run the Harriet Lane Clinic for children. | Я заведую детской клиникой Харриет Лейн. |
| I'm General Samuel Lane of the United States Army. | Я Сэмюэл Лейн, Генерал Соединённых Штатов Америки. |
| Our cowboy, Lane Kneedler, isn't Lane Kneedler. | Наш ковбой, Лейн Книдлер, не Лейн Книдлер. |
| In the year since she had left the lane, | В год, после ухода с Вистерия Лейн. |
| Now, Lane - she loves to talk in the morning. | А Лейн - она обожает поговорить с утра. |
| And evil made an appearance on Wisteria Lane. | И зло появилось на Вистерия Лейн. |
| Look, it's got Zach's giant ears and Lane's glasses. | Смотри, этот унаследовал огромные уши Зака и очки Лейн. |
| B-But that- that's enough about the Cherry Lane Theatre. | Д-думаю, достаточно о театре Черри Лейн. |
| No. He works at the garage on Cold Harbour Lane. | Он работает в автомастерской на Колд Харбор Лейн. |
| Another question concerned the possibility of replicating the system approach as described in the presentation by Ms. Lane. | Другой вопрос касался возможности тиражирования системного подхода, охарактеризованного в выступлении г-жи Лейн. |
| Whenever someone on Wisteria Lane buys a new car, a simple ritual is performed. | Когда кто-нибудь на Вистерия Лейн покупает новую машину, совершается простой ритуал. |
| Delilah may have gone by "Penny Lane". | Делайла могла представиться как Пенни Лейн. |
| It was great, but Nathan Lane is a very bitter man. | Было здорово, но Нейтан Лейн очень строгий. |
| I would like to speak to Lois Lane. | Я хочу поговорить с Лоис Лейн. |
| You revealed your identity to Miss Lane over there. | Вы раскрыли свою личность мисс Лейн. |
| It is Mademoiselle Patricia Lane. No, not her. | Эта девушка, это мадемуазель Патрисия Лейн. |
| The photograph that I took from the body of Mademoiselle Patricia Lane yesterday. | Фотографии, которую я взял вчера с тела мадемуазель Патрисии Лейн. |
| You're going to have to do it with this boy, Lane. | Лейн, тебе придется сделать это с этим парнем. |
| Okay. I'll give Lane a call and bring her in for a fitting. | Ладно, я позвоню Лейн и приглашу её на примерку. |
| He could now recall the first time he saw Wisteria Lane... | Он вспомнил как впервые приехал на Вистерия Лейн... |
| Yes, we need an ambulance, please, at 4354 Wisteria Lane. | Да, пожалуйста пришлите скорую, 4354 Вистерия Лейн. |
| It's an old shoe factory in Brooklyn on Arcadia Lane. | Это старая обувная фабрика в Бруклине на Аркадия Лейн. |
| I'm Patricia Lane. I'm studying Politics. | Я Патрисия Лейн, изучаю политику. |
| I can't take any more bad news, Lane. | Я не перенесу больше плохих новостей, Лейн. |