| 57, miss Lane. | 57, мисс Лейн. |
| Did you say Tammy Lane? | Ты сказала Тэмми Лейн? |
| So did Cathy Lane. | Как и Кэти Лейн. |
| Who is Lois Lane? | Кто такая Лоис Лейн? |
| To Miss Lane Fox. | На мисс Лейн Фокс. |
| Yes, Miss Lane. | Есть, мисс Лейн. |
| Yes, Miss Lane. | Да, мисс Лейн. |
| 1737 VISTA COURT LANE. | 1737 Виста Корт Лейн. |
| This makes you Lois Lane. | Чур ты Лоис Лейн. |
| Good afternoon, Mrs. Lane. | До свидания, миссис Лейн! |
| Good evening, Miss Lane. | Добрый вечер, мисс Лейн. |
| Does Miss Elizabeth Lane live here? | Мисс Элизабет Лейн живёт здесь? |
| So this is Beatrice Lane. | Так это БиатрИс Лейн. |
| ~ Green Lane, you said? | Грин Лейн, вы сказали? |
| 13 Oak Lane Road. | 13, Оак Лейн Роад. |
| "Beneath Parkington Lane." | "Под Паркингтон Лейн". |
| Evil came to Wisteria Lane. | На Вистерия Лейн пришло зло. |
| How's Lois Lane? | Как там Лоис Лейн? |
| What are you doing, Lane? | Что ты делаешь, Лейн? |
| Welcome to Wisteria Lane. | Добро пожаловать на Вистерию Лейн |
| His name's Rod Lane. | Его зовут Род Лейн. |
| How is my Lois Lane? | Как поживает моя Лоис Лейн? |
| Lois Lane ate the class fish. | Луис Лейн съел классную рыбку. |
| Are you at Anacostia Lane? | Вы на Анакостия Лейн? |
| Lane from Berman, Rautbort? | Лейн Берман из Рутборта. |