Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Land - Страна"

Примеры: Land - Страна
Spain is really a land of dreams... The leniency of climate and the omnipresence of the sun make it a "relaxation destination" first choice. Испания-это действительно страна мечты... Мягкий климат, теплое солнце... Но Испания-это намного больше!
Land of the free, home of the brave. Страна свободы, дом славы.
Land spreading out so far and wide. Страна раскинулась вширь и вдаль.
Land of free, home of brave. Страна свободы, дом правды.
Land of the free, home of the racist. Страна свободы, родина расистов.
Honduras' subtropical climate, which varies between humid and dry, explains its wide variety of land and water flora and fauna, which have aroused the interest of researchers and scientists working on the production of medicines, new foodstuffs and energy and industrial raw materials. Климат субтропический, варьирующийся от влажного до сухого, благодаря чему страна обладает богатым земным и водным растительным и животным миром, вызывающим интерес исследователей и ученых, которые занимаются производством лекарств, новых пищевых продуктов и сырья для энергетики и промышленности.
Lesotho was a mountainous, landlocked country; owing to soil erosion, arable land had fallen from 13 per cent in 1966 to less than 10 per cent at the time of preparation of the Fifth Development Plan. Лесото - горная страна, не имеющая выхода к морю; площадь ее пахотных земель сократилась с 13 процентов в 1966 году до менее чем 10 процентов по состоянию на сегодняшний день, одна из причин чего заключается в эрозии почвы.
He welcomed the benchmarks and targets set by the Summit, as well as the Type 2 partnerships which had been agreed. Nepal was a disaster-prone country and 83 per cent of its land mass was mountainous. Он приветствует ориентиры и цели, определенные Встречей на высшем уровне, а также согласованные на Встрече партнерства типа 2. Непал - это страна, подверженная стихийным бедствиям, и 83 процента ее территории приходится на горные массивы.
With regard to indigenous land rights, he noted that, in many countries, indigenous customary law code coexisted with statutory law and that, in international law, the tendency was increasingly to set the two types of law on an equal footing. В отношении прав коренных народов на недвижимое имущество, г-н Торнберри указывает, что во многих страна обычное право коренного народа сосуществует с письменным правом и что в области международного права все более характерной является тенденция проведения равенства между этими двумя типами права.
"The sorceress from another land will make Oz her home" "until she fulfills her destiny" "and unseats the greatest evil the realm has ever seen." "Для чародейки родом из другого мира, Страна Оз станет ее домом до тех пор, пока она не выполнит свое предназначение, повергнув величайшее зло, когда-либо существовавшее на земле."
= My country, 'tis of thee, Sweet land of liberty = Of thee I sing = "Моя страна - она твоя,"Прекрасная свободная земля,
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1)
The appalling massacres made it difficult to deal with this item in a normal fashion, and he requested the international community to end this unprecedented aggression against a people that simply wished to exercise its right to live in dignity on its land. Хотя его страна высоко оценивает деятельность в поддержку палестинцев, которую проводит ЮНКТАД в тех масштабах, в которых позволяет ей Израиль, этих усилий недостаточно, и ЮНКТАД не может подменить собой ООН, роль которой оказалась сведена к минимуму, особенно что касается борьбы палестинского народа.
The Bahamas is an archipelago of 700 islands and cays covering approximately 80,000 square miles, with a population of only 305,000. The total land area of the Bahamas, however, is approximately 5,382 square miles. Наша страна представляет собой архипелаг, состоящий из 700 островов и рифов, площадью примерно 80000 кв. миль и населением порядка 305000 человек.
With regard to land transport, the country has a first-class road network, consisting of the northern highway, Atlantic coast highway, western highway, north-eastern highway, eastern highway and the southern "Panamericana" highway, which connects Honduras with El Salvador and Nicaragua. Страна обладает развитой сетью автомобильных дорог, включающей в себя северное шоссе, шоссе Атлантического побережья, западное шоссе, северо-восточное шоссе, восточное шоссе и южное шоссе, или Панамериканское шоссе, которое соединяет Гондурас с Сальвадором и Никарагуа.
Land of the brave and free. Страна смелых и свободных!
This is our Tomorrow-morrow Land. Здесь наша Страна Завтра.
EDDIE: Is it Tomorrow-morrow Land? Это и есть Страна Завтра?
It's Candy Land, Trent. Это Конфетная Страна, Трент.
My Land and My People. Моя страна и мой народ.
LAND WHERE YOU'LL REGRET СТРАНА, ГДЕ ВЫ ПОЖАЛЕЕТЕ
A. LAND AND PEOPLE А. СТРАНА И ЛЮДИ
Is it Tomorrow-morrow Land? Это и есть Страна Завтра?
Land and people: Statistical data Страна и население: статистические данные
Ireland has a very rich history of culture and education and is known as "The Land of Saints and Scholars". У Ирландии очень богатая история культуры и образования, поэтому она славится как «Страна святых и мудрецов».