Английский - русский
Перевод слова Lacking
Вариант перевода Отсутствует

Примеры в контексте "Lacking - Отсутствует"

Примеры: Lacking - Отсутствует
This will help to generate a competition culture, which is currently lacking in Kenya. Это поможет сформировать культуру конкуренции, которая в настоящее время в Кении отсутствует.
Notifications frequently included a hazard assessment, but information on actual or expected exposure under prevailing conditions was lacking. Во многих случаях в уведомлениях приводятся сведения об оценке опасности, а информация о фактическом или предполагаемом воздействии в контексте преобладающих условий отсутствует.
Field visits seem indeed to enjoy unabated interest, as if confidence was more or less lacking and therefore constant individual agency monitoring a necessity. Как представляется, поездки на места действительно вызывают неослабевающий интерес, как будто доверие более или менее отсутствует и это превращает постоянный мониторинг со стороны отдельных учреждений в необходимость.
When information is not available or lacking this should be clearly stated. Если информация недоступна или отсутствует, это должно быть четко оговорено.
Passport and travel document numbers are also lacking in many instances. Номер паспорта и проездного документа во многих случаях также отсутствует.
That means that we must have the full cooperation of the Sudanese authorities, which is still lacking. Это означает, что нам потребуется всестороннее сотрудничество властей Судана, которое по-прежнему отсутствует.
The world, however, is currently lacking a clear operational understanding of how the goals on environmental sustainability can be achieved. Однако в мире на сегодняшний день отсутствует ясное понимание того, каким образом можно обеспечить практическое достижение целей экологической устойчивости.
However, the political will to move decisively to implement the Algiers Agreement is still lacking. Однако политическая воля к тому, чтобы сделать решающие шаги для осуществления Алжирского соглашения, по-прежнему отсутствует.
Preventive health-care is almost completely lacking in the villages. В деревнях практически полностью отсутствует профилактика заболеваний.
Additionally, regulations are lacking that would ensure effective data exchange and accessibility. Кроме того, отсутствует регулирование, обеспечивающее эффективный обмен данными и их доступность.
Clarity is also lacking as regards the powers and procedures for authorities called upon to review notifications and impose conditions on demonstrations. Отсутствует также ясность в отношении полномочий и процессуальных действий органов власти, призванных рассматривать уведомления и предписывать условия.
The options are available; what is clearly lacking is political will. Приемлемые варианты таких мер существуют; однако определенно отсутствует политическая воля.
The middle link between the traditional producers and the international market is lacking in most cases. В большинстве случаев связующее звено между традиционными производителями и международным рынком отсутствует.
Areas where information was lacking corresponded to lacunae in Togo's legislation relating to its obligations under the Convention. Вопросы, по которым отсутствует информация, совпадают с пробелами в законодательстве Того в отношении обязательств этой страны по Конвенции.
The current website is largely lacking in useful information. В нынешнем веб-сайте в целом отсутствует полезная информация.
The guidance for Strategy implementation remains incomprehensive and close co-ordination among relevant parties is lacking. Указания по вопросам осуществления Стратегии по-прежнему не носят всеобъемлющего характера, и отсутствует тесная координация деятельности соответствующих сторон.
She asked for clarification of the areas where information about concrete results was lacking. Ее просили дать разъяснение по тем областям, где информация о конкретных результатах отсутствует.
Dialogue is lacking in this very important field. В этой исключительно важной области отсутствует диалог.
Moreover, the health infrastructure required to deliver antiretroviral therapy is lacking in many places. Кроме того, во многих местах отсутствует медицинская инфраструктура, необходимая для применения антиретровирусной терапии.
In the briefest ones, the narrative element is lacking. В самых коротких элемент рассказа отсутствует.
Some countries have a National IBA Conservation Strategy, whereas in others protection is completely lacking. Некоторые страны имеют национальные стратегии сохранения ключевых орнитологических территорий, тогда как в других странах защита полностью отсутствует.
Despite its commercial importance, overall fishery statistics for the spadenose shark are lacking. Несмотря на это коммерческое значение, в целом статистика по добыче жёлтой остроносой акулы отсутствует.
Unfortunately, this is often lacking or inefficient in a lot of developing countries. К сожалению, в развивающихся странах такая система зачастую отсутствует или неэффективна.
Material of the skull and the lower jaws is lacking. Ископаемый материал черепа и нижней челюсти отсутствует.
To be effective, monetary stimulus needs to be accompanied by temporary fiscal stimulus, which is now lacking in all major economies. Чтобы быть эффективным, денежно-кредитное стимулирование должно сопровождаться временным налогово-бюджетным стимулированием, которое в настоящее время отсутствует во всех крупных экономиках.