Примеры в контексте "Judiciary - Суд"

Примеры: Judiciary - Суд
The Constitutional Court of Slovenia is separated from the regular judiciary system. Конституционный суд Словении отделён от регулярной судебной системы.
The Supreme Court have now judiciary and administrative authority over all lower courts in the country. Верховный суд имеет судебную и административную власть над нижестоящими судами.
The highest judiciary power in Georgia is the Supreme Court, which is composed of nine judges. Высшим органом судебной власти является Верховный суд, который состоит из девяти судей.
The judiciary is independent of the executive and the legislature: its Constitutional Court has jurisdiction over constitutional and electoral matters. Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти: Конституционный суд обладает юрисдикцией в отношении конституционных и избирательных вопросах.
The Supreme Court has also announced its intention to re-establish the judiciary system throughout the country. Верховный суд объявил также о своем намерении воссоздать судебную систему на всей территории страны.
The Court has also begun purification of the judiciary, although at a slower pace. Суд также приступил, хотя и медленными темпами, к чистке судебных органов.
The judiciary was separated from the executive and legislative branches of government in 1968 when the High Court was established. Судебная власть была отделена от исполнительной и законодательной ветвей власти в 1968 году, когда был учрежден Верховный суд.
The Constitutional Court is part of the judiciary, as are the ordinary courts and the new administrative courts. Конституционный суд относится к системе судебной власти наряду с общеуголовными судами и новыми административными судебными органами.
Pursuant to that recommendation, the Supreme Court planned to issue guidelines to the judiciary. В соответствии с этой рекомендацией Верховный суд намерен дать судам соответствующие разъяснения.
In accordance with the Rome Statute, the International Criminal Court is a court of last resort, complementary to the national judiciary. В соответствии с Римским статутом Международный уголовный суд является судом последней инстанции, дополняющим национальную судебную систему.
The court held that the conduct of judges and the judiciary cannot be discussed save in parliament. Суд постановил, что поведение судей и деятельность судебных органов не может быть предметом обсуждения, кроме как в парламенте.
The Federal District Court, a part of the United States independent judiciary handling that case, recently dismissed the indictment. Федеральный окружной суд, являющийся частью независимой судебной власти Соединенных Штатов, рассматривающий это дело, недавно отклонил обвинение.
The judiciary consists of a High Court with jurisdiction throughout the Territory. Судебную систему образует Высший суд, юрисдикция которого распространяется на всю территорию.
The expert visited the Kismayo court, where he spoke with the assembled judiciary. Эксперт посетил суд в Кисмайо, где он имел беседу с судьями.
We have also reconstituted our Supreme Court to start the long-needed reform of the judiciary branch of Government. Мы также восстановили наш Верховный суд, чтобы начать уже давно назревшую реформу судебной власти.
The judiciary is independent and the Supreme Court of Justice shall enjoy functional, financial and administrative autonomy. Судебная власть является независимой, и Верховный суд пользуется функциональной, финансовой и административной автономией.
It gave hope that the Supreme Court would be able to bring about the necessary changes in the judiciary system. Возникли надежды на то, что Верховный суд сумеет добиться необходимых изменений в судебной системе.
The court referred to the publication of immoral material and to cartoons insulting the judiciary. Суд сослался на публикацию аморальных материалов и на карикатуры, оскорбляющие достоинство судебной власти.
The judicial power comprises the judiciary, the Council of State (administrative courts) and the Supreme Constitutional Court. Судебная власть включает систему судебных органов, Государственный совет (административные суды) и Верховный конституционный суд.
Apart from the system of common courts, the Constitutional Court is also entitled to exercise judiciary power. Помимо системы судов общей юрисдикции, Конституционный суд также имеет право осуществлять судебную власть.
The judiciary was considered the most effective mechanism to protect human rights, such as the State Council and the supreme constitutional court. Судебная власть, например Государственный совет и Верховный конституционный суд, считается наиболее эффективным механизмом защиты прав человека.
The Constitutional Court would also monitor the separation of powers among the executive, the parliamentary assembly and the judiciary. Конституционный суд будет также контролировать разделение полномочий между исполнительной властью, парламентской ассамблеей и судебной властью.
Human rights institutions, the judiciary and the Constitutional Court should fulfil their respective missions as guardian institutions. Правозащитные учреждения, судебные органы и Конституционный суд должны выполнять свои соответствующие функции блюстителей закона.
The judiciary was fiercely independent and the courts, in particular the Supreme Court, had affirmed women's rights. Судебные органы обладают полной независимостью, и суды, в частности Верховный суд, своими решениями подтверждали права женщин.
The primary protection is provided by the independent judiciary, in particular the Constitutional Court and the Supreme Administrative Court. Основную защиту обеспечивают независимые судебные органы, в частности Конституционный суд и Верховный административный суд.