Английский - русский
Перевод слова Joint
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Joint - Общий"

Примеры: Joint - Общий
With our European partners, we are also considering the best way of making a joint contribution to that Mission. Вместе со своими европейскими партнерами Бельгия пытается определить наилучший способ внести общий вклад в работу этой Миссии.
IEA, Eurostat and ECE are sending only one joint questionnaire to all their member countries. МЭА, Евростат и ЕЭК направляют всем своим странам-членам один общий вопросник.
The proposed position will support the Board's Standing Committee on Security which is expected to issue joint policy direction and monitor progress at the national level. Сотрудник на предлагаемой должности будет оказывать поддержку Постоянному комитету по вопросам безопасности Совета, который, как ожидается, будет определять общий стратегический курс и следить за прогрессом на национальном уровне.
Communities of practice are dynamic groups, associated by communication and learning processes, dedicated to issues of joint interest. Сообщества по обмену практическим опытом являются динамичными группами, которые объединены процессами связи и обучения и которые занимаются вопросами, представляющими общий интерес.
The joint website could serve as a catalyst to further boost harmonization and cooperation. Общий веб-сайт мог бы способствовать дальнейшей активизации усилий в направлении согласования и сотрудничества.
If only you'd allow us to have a joint account. Если только ты согласилась иметь общий счет.
The focal points of the participating major groups have decided to produce a single joint discussion paper on forests and economic development, which is the major theme of the tenth session. Координаторы участвующих основных групп решили подготовить единый общий документ для обсуждения по лесам и экономическому развитию, что является основной темой десятой сессии.
You and Hayes had a joint checking account? У вас с Хейсом был общий банковский счет?
For example, did they have joint or separate budgets? В частности, имеют ли они общий или раздельный бюджеты?
Another joint project with Rusnano is "Innograd of Science and Technologies." Другой общий с «Роснано» проект - «Иннограда науки и технологий».
My husband and I have a joint bank account. У нас с мужем общий счёт в банке.
That is our joint heritage, is it not? Это - наш общий инстинкт, верно?
There is no doubt that a joint market in South-east Europe will be more attractive for foreign investors than any of the markets of each country. Несомненно то, что общий рынок в юго-восточной части Европы будет для иностранных инвесторов привлекательнее любого из рынков в каждой отдельно взятой стране.
As for results, the common country assessment acted as a joint gauge. Что касается результатов, то в качестве механизма совместной оценки можно использовать общий анализ по стране.
Total joint implementation Track 2 fees 2012 Общий объем сборов по процедуре варианта 2 совместного осуществления в 2012 году
To strengthen coordination with the other Main Committees, joint panel discussions and meetings on issues of common interest were highlighted. В интересах усиления координации деятельности с другими главными комитетами было подчеркнуто важное значение проведения совместных групповых обсуждений и заседаний по вопросам, представляющим общий интерес.
The present review includes financial overview of joint programming in a separate section. Настоящий обзорный документ включает общий финансовый обзор совместного программирования, который содержится в отдельном разделе.
Article 2 provided for the joint consultation between the two governments on matters of common concern. Статья 2 гласила, что по вопросам, представляющим общий интерес, должны будут проводиться совместные консультации обеих стран.
The inter-committee meeting agreed that treaty bodies could consider drafting joint general comments on issues of common concern. Межкомитетское совещание согласилось с тем, что договорные органы могли бы рассмотреть вопрос о разработке совместных общих замечаний по вопросам, представляющим общий интерес.
Identification of areas of common concern which require further international cooperation for their development into joint research and development programmes. Выявление областей, представляющих общий интерес, в которых необходимо продолжать международное сотрудничество в целях подготовки на их основе совместных программ исследований и разработок.
Following the Committee's recommendation, the governing bodies will set up a joint working group to identify areas of common interest. В соответствии с рекомендациями Комитета руководящие органы учредят совместную рабочую группу для установления областей, представляющих общий интерес.
A joint meeting of the Committee and the Working Group will be held on 19 February to discuss issues of common interest. Совместное совещание Комитета и Рабочей группы состоится 19 февраля для обсуждения представляющих общий интерес вопросов.
It is our common duty to coming generations to keep outer space peaceful through joint efforts. Наш общий долг перед будущими поколениями - совместными усилиями сохранить космос мирным.
The Guidance Note states that the common work plan should include a list of communication activities to publicize activities of the joint programme regularly. В Инструкции говорится, что общий план работы должен включать перечень мероприятий в области поддержания связи, направленных на регулярное широкое освещение деятельности в рамках совместной программы.
These visits further explored areas of common interest with concrete potential for joint initiatives and enhanced cooperation, including on drugs control. Эти поездки позволили более подробно изучить области, представляющие общий интерес и обладающие конкретным потенциалом для осуществления совместных инициатив и расширения сотрудничества, в том числе в сфере борьбы с наркотиками.