| Jesus, what the hell, Lip? | Боже, какого черта, Лип? |
| Jesus, Carrie, it went up again? | Боже, Кэрри, он снова вырос? |
| Jesus, you're not talking as well! | Боже, ты хоть не разговариваешь? |
| Jesus, guys, don't open it here. | Боже, да не открывайте прямо здесь |
| Jesus, I'm startin' to think I don't know you, Ian. | Боже! Кажется, я совсем тебя не знаю. |
| Jesus, Lana, how did you not see that? | Боже, Лана, как ты могла это пропустить? |
| Jesus, what're you doing in here? | Боже, что ты здесь делаешь? |
| I mean, Jesus, I'm trying to be nice about this thing. | Боже, я же пытаюсь быть вежливым. |
| I mean, J... Jesus, I'm just doing it for Dad. | Я хочу сказать, боже, я делаю это для папы. |
| Jesus, why did you keep that from me? | Боже, почему ты скрывала это от меня? |
| Jesus, how many times you got to tell her something? | Боже, сколько раз ей нужно приказывать? |
| Jesus, what'd you give him? | Боже, чем ты его накачал? |
| Jesus, Doyle, where did you just come from? | Боже, Дойл, откуда ты только что появился? |
| Jesus, man, why did you do that? | Боже, старик, зачем ты это сделал? |
| Jesus, you did a great job whit this flat. | Боже, вы очень потрудились над этой квартирой! |
| Jesus, you're so like her! | Боже, ты на нее похожа. |
| Jesus, why are you doing that? | Боже, ты зачем это делаешь? |
| Jesus, Carlos, how many people did you tell? | Боже, Карлос, скольким людям ты разболтал? |
| A fish is ta - Jesus [Bleep], Billy. | Рыба это... Боже, Билли. |
| Well Jesus, Becca I just don't like the group. | Господи Боже мои Мне не нравится группа |
| Jesus, he nearly had my hand off! | Боже, он оттолкнул меня ладонью! |
| Jesus, do you think that little of me? | Боже, ты обо мне настолько низкого мнения? |
| Jesus, Tom, we do as we're told. | Боже, Том, мы делаем, что велят. |
| Jesus, Tom, the two of us have faced worse odds. | Боже, Том, мы оба видали шансы и похуже. |
| Jesus, I just can't think anymore. | Боже, я больше думать просто не могу |