| Jesus, it's just mad. | Боже, эта игра - безумие. |
| Jesus, I've never seen clutter like this. | Боже, никогда не видела такой грандиозной картины. |
| Jesus, I don't know, maybe... | Боже, не знаю, может... |
| Jesus! LAUGHTER Who had bad eyesight and it was to improve their peripheral vision. | Боже! ...с плохим зрением, чтобы улучшить их боковое зрение. |
| Jesus, I thought you said you were better. | Боже, ты вроде говорила, что тебе полегчало. |
| Jesus, they buried him in one of those. | Боже, его похоронили в одном из таких. |
| Jesus, I spent six months trying to get rid of you, dude. | Боже, я шесть месяцев пытался от тебя избавиться. |
| Jesus, I'm just a lawyer, man. | Боже, но я же простой юрист, чувак. |
| Jesus, Victor, buy a watch already. | Боже, Виктор, купи часы уже. |
| After he lost both his legs he found Jesus. | Потеряв обе ноги, он нашел Христа. Боже. |
| I didn't hear the phone. Jesus. | И я не слышал телефон, боже. |
| Jesus, it's impossible to read this scrawl. | Боже, эти каракули невозможно прочитать. |
| Jesus, my father was right. | Боже, мой отец был прав. |
| Jesus, what you must think of him. | Боже, представляю, что вы о нем думаете. |
| ARCHIE: Let's get some light in here, Jesus. | Давайте пустим сюда свет, боже. |
| Jesus, I haven't got time for this. | Боже, у меня нет на это времени. |
| Jesus, come on, listen... | Боже, да ладно, слушай... |
| Jesus, I look like the robot from Aliens. | Боже, я похож на робота из "Чужих". |
| No, Jesus, let's just... | Нет, Боже, давай просто... |
| Jesus, Ron, man up. | Боже, Рон, будь мужиком. |
| Jesus, why don't any of you... | Боже, почему никто из вас... |
| Jesus, he really loved that pizza. | Боже, ему действительно понравилась пицца. |
| Jesus, I know what this is. | Боже, я знаю что это такое. |
| Jesus, you look like the Angel of Death. | Боже, ты выглядишь как ангел смерти. |
| Jesus, Sean, he's beautiful. | Боже, Шон, он прекрасен. |