| Jesus, darling, I hope this isn't going to feel like a eulogy. | Боже, дорогая, надеюсь, что не получится так, будто я выхваляюсь. |
| I once smuggled vodka into church in a "Jesus Saves" sports bottle. | Однажды я протащила в церковь водку во фляжке с надписью "Боже храни". |
| Jesus, Ro, no offence, I'm a bit onioned out. | Боже, Ро, не в обиду, он мне так надоел. |
| I don't know how to Dr... Jesus, Dee, your back is so boney and crooked and all over the place, I can't get a flat surface. | Боже, Ди, у тебя такая костлявая и кривая спина что я не могу найти плоской поверхности для рисования... |
| Have you seen a little bottle? Jesus, Howard... | Закрой дверь! Боже, Хоуард! |
| Jesus, that nurse couldn't be any more obvious. | Боже, она бы хоть постеснялась! |
| Jesus Beverly Christ, I'm starving. | [Похороны судьи Верховного суда Тэнни] Боже правый, умираю с голоду. |
| Jesus, I've heard of matchmaking but this is ridiculous. | Святый боже, слыхала я про старух-сводниц, но профессор... |
| I mean, I know venison is expensive, but Jesus. | Оленина дорого стоит, но, боже мой! |
| You'll be able to do it at 8:00 on a Sunday before you'll be able to use "God" or "Jesus" as an expletive. | Ты можешь поставить это в воскресный эфир, и в качестве вводного слова, использовать "Боже" или "Господи Иисусе". |
| It was because she'd once had as a boyfriend a Communist, which, Jesus, in a free society... | Потому что у нее однажды был бойфренд-коммунист, что, боже, в свободном обществе... |
| Jesus you scared the hell out of me! | Боже, напугали меня до смерти. |
| Jesus, who greets their sister with a tire iron? | Боже, зачем тебе эта железяка? |
| I looked going, 'Jesus, there must be a parent around here somewhere. | "Боже, куда его родители смотрят." |
| OM Jesus, I need to scrub a "Tuna fish, root beer, and corn chip" burp off my face, stat! | О боже, мне нужна щетка чтобы смыть отрыжку тунеца, пива и чипсов с моего лица! |
| I thought, Jesus, how am I going to survive? | Боже, я же там не выживу. |
| Jesus! It's like she has a nanny cam in here. | Боже! Видеоняня у нее здесь стоит, что ли? |
| Jesus, is he saying that the rebel forces are being funded by the U.S.? | Боже! Он сказал, что Штаты спонсируют революцию в Эквадоре? |
| This Jesus that we so adore has He always preferred | Боже, я её люблю, Как никто, никто другой! |
| According to Lanois, "I said, 'That sounded pretty cool,' so we listened back and I said, 'Jesus, it's better than I thought.'" | По словам Лануа: «я сказал: "Это звучало очень здорово", поэтому мы прослушали фон, и я сказал: "Боже, это лучше, чем я думал"». |
| Jesus, I think I'm going to throw up. | Боже, меня сейчас вырвет. |
| Jesus, we can't catch a break. | Боже, ну и непруха. |
| Jesus, it's freezing out here. | Боже, ну и холодрыга. |
| Jesus Now, I don't want to. | Что это? О, Боже? |
| Jesus! - Holy [bleep]! | Боже, что за... |