Jesus, Lizzie, we don't know anything about this man. |
Боже, Лизи, мы ничего о нём не знаем. |
Jesus, I need to get them out of here. |
Боже, я должен увезти их отсЮда. |
Jesus, we're right in the blast zone. |
Боже, мы прямо в эпицентре. |
Jesus, Hayden, I've called you a dozen times since I left Boston. |
Боже, Хейден, я звонил тебе миллион раз с моего отъезда из Бостона. |
Jesus, don't talk about her like that. |
Боже, не говорите так о ней. |
Jesus, it has its own gravity. |
Боже, у него своя сила притяжения. |
Jesus, look at their firepower. |
Боже, посмотрите на их вооружение. |
Jesus, Lizzie, you haven't slept in days. |
Боже, ты не спала несколько суток. |
Jesus, Carson, I'm allowed to have a conversation. |
Боже, Карсон, я позволила разговаривать. |
Jesus, he was filming Michael dying. |
Боже, он снимал как Майкл умирает. |
Jesus, Vincent, I thought I was crazy. |
Боже, Винсент, я думал, что сошел с ума. |
Sweet Jesus, this cold air feels so good. |
Боже, прохладный воздух такой приятный. |
Jesus. Hot as balls in here. |
Боже, жарко как в аду. |
Jesus, I didn't ask for your wedding vows. |
Боже, я не просила тебя рассказывать свою брачную клятву. |
Jesus, you're such a food snob. |
Боже, ты такой привереда в еде. |
Jesus, it's all over for me. |
Боже, для меня всё кончено. |
Jesus, Maggie, I'm just telling you what she said. |
Боже, Мэгги, я лишь передаю ее слова. |
Jesus, join us for dinner if you want. |
Боже, пошли с нами, если хочешь. |
Jesus, you're a felon, I'm fat and miserable. |
О боже, ты преступница, а я толстая и несчастная. |
Jesus H. Christ, Pete. |
Господи, Боже ты мой, Пит. |
Jesus! Send it out... to the San Francisco Chronicle. |
Боже, отправь это в "Сан-Франциско Хроникл". |
Jesus, Montgomery, leave him alone. |
Боже, Монтгомери, оставь его. |
Okay Eric, Jesus, calm down. |
Хорошо, Эрик, Боже, успокойся. |
Jesus, the balls on that guy. |
Боже, ну и шары у этого парня. |
Jesus, it's like a morgue in here. |
Боже, здесь, как в морге. |