| Jesus, Lizzie, we don't know anything about this man. | Боже, Лизи, мы ничего о нём не знаем. |
| Jesus, I need to get them out of here. | Боже, я должен увезти их отсЮда. |
| Jesus, we're right in the blast zone. | Боже, мы прямо в эпицентре. |
| Jesus, Hayden, I've called you a dozen times since I left Boston. | Боже, Хейден, я звонил тебе миллион раз с моего отъезда из Бостона. |
| Jesus, don't talk about her like that. | Боже, не говорите так о ней. |
| Jesus, it has its own gravity. | Боже, у него своя сила притяжения. |
| Jesus, look at their firepower. | Боже, посмотрите на их вооружение. |
| Jesus, Lizzie, you haven't slept in days. | Боже, ты не спала несколько суток. |
| Jesus, Carson, I'm allowed to have a conversation. | Боже, Карсон, я позволила разговаривать. |
| Jesus, he was filming Michael dying. | Боже, он снимал как Майкл умирает. |
| Jesus, Vincent, I thought I was crazy. | Боже, Винсент, я думал, что сошел с ума. |
| Sweet Jesus, this cold air feels so good. | Боже, прохладный воздух такой приятный. |
| Jesus. Hot as balls in here. | Боже, жарко как в аду. |
| Jesus, I didn't ask for your wedding vows. | Боже, я не просила тебя рассказывать свою брачную клятву. |
| Jesus, you're such a food snob. | Боже, ты такой привереда в еде. |
| Jesus, it's all over for me. | Боже, для меня всё кончено. |
| Jesus, Maggie, I'm just telling you what she said. | Боже, Мэгги, я лишь передаю ее слова. |
| Jesus, join us for dinner if you want. | Боже, пошли с нами, если хочешь. |
| Jesus, you're a felon, I'm fat and miserable. | О боже, ты преступница, а я толстая и несчастная. |
| Jesus H. Christ, Pete. | Господи, Боже ты мой, Пит. |
| Jesus! Send it out... to the San Francisco Chronicle. | Боже, отправь это в "Сан-Франциско Хроникл". |
| Jesus, Montgomery, leave him alone. | Боже, Монтгомери, оставь его. |
| Okay Eric, Jesus, calm down. | Хорошо, Эрик, Боже, успокойся. |
| Jesus, the balls on that guy. | Боже, ну и шары у этого парня. |
| Jesus, it's like a morgue in here. | Боже, здесь, как в морге. |