| Sorry?' - Jesus, you know where AE is? | Боже, вы знаете где находится реанимационное отделение? |
| Jesus, Brian, how many people have to bite it before you mop the floor? | Боже Брайан, сколько людей грохнется, прежде чем ты пол вымоешь? |
| Jesus, Richard, am I actually ahead of you on this? | Боже, Ричард, неужели до тебя не дошло? |
| Janek, Jesus, hang on! | Янек, Боже! Боже, держись. |
| Jesus, you're such a pure soul! | Боже мой, сколько в вас чистоты. |
| Jesus, Larry, why are words so hard for you? | Боже, Лэрри, почему слова так тяжело тебе даются? |
| Jesus, Diaz, don't do that. | Боже, Диас, не делай этого! |
| Jesus, Dale, what the hell did you do? | Боже, Дейл, что ты натворил? |
| Jesus, Quinn, you can't grab a sheet or something? | Боже, Куинн, ты мог бы прикрыться чем-нибудь? |
| Jesus, Tina, what's wrong with you? | Боже, Тина, да что с тобой? |
| Jesus, how can a no-name hotel make a pasta this good? | Боже, как может отель без имени делать такую потрясающую пасту. |
| Jesus, Cathy, what are you doing with all that cash? | Боже, Кэти, что ты собираешься делать со всей этой наличностью? |
| Jesus, Mom, I'm not seeing him, which means that you're yelling at me for something I'm not even doing. | Боже, мам, я не встречаюсь с ним, и ты орешь на меня за то, чего я даже не делала. |
| Jesus, Keith, could you be a little more self-righteous? | Боже Кит, а еще правильнее ты быть не можешь? |
| Jesus, Cathy, what happened to you? | Боже, Кэти, что с тобой? |
| Jesus, Walter, have you packed for the white house already? | Боже, Уолтер, ты никак уже в Белый Дом переезжать собрался? |
| Jesus, Winnie, he's not dead yet! | Боже, Уинни, он еще не умер! |
| Jesus, Frank, what couldn't wait? | Боже, Фрэнк, что, подождать было никак? |
| Jesus, you're... you're pathetic. | Боже, как... как ты жалок. |
| Jesus, is this made of limestone? | Боже! Он что, из известняка? |
| I had a bad feeling, but, Jesus, this is bad. | У меня было плохое предчувствие, но это, Боже, это плохо. |
| "Jesus, I never saw the town this empty." | "Боже мой, никогда еще не видел город таким пустынным." |
| Jesus, dad, why do you still have that picture? | Боже мой, папа, почему ты все ещё хранишь эту фотографию? |
| Jesus, grab a drumstick to go. | О Боже, возьми с собой куриную ножку |
| Jesus, man, that's a goocher. | Боже ты мой, это очень плохая примета! |