| Jesus, Agnes, I couldn't tell him. | Боже, Агнэс, я не могла. |
| Jesus, I can't even say it. | Боже, даже сказать не могу. |
| Jesus, I don't Feel much about anybody, really. | Боже правый, я не испытываю никаких чувств вообще. |
| Jesus God, please wake up. | Господи боже, очнись, пожалуйста. |
| Jesus, it's the barracks. | Боже, парни, это казармы. |
| Jesus... just Stay calm and take a breath. | Боже... Просто вдохни и успокойся. |
| Jesus, she just never stops. | Боже, она так и продолжает. |
| Janet, Jesus, we got a homicide. | Дженет, Боже, у нас убийство. |
| Jesus, ears ringing or what? | Боже, это в ушах звенит или чего? |
| Jesus, did that really just happen? | Боже, неужели это всё на самом деле? |
| Jesus, you know what I mean! | Боже, ты понимаешь, о чем я! |
| Jesus, Pop what about my honeymoon? | Боже, Пап, а как же мой медовый месяц? |
| Jesus, if Seymour found out. | Боже, а если бы Сеймур узнал? |
| Jesus, what was our mistake? | Боже, в чём была наша ошибка? |
| I mean, Jesus, who really knows everything about anyone? | Я имею в виду, Боже, кто по-настоящему знает все обо всех? |
| Jesus, he blows hot and cold. | Боже, он то горяч, то холоден. |
| Jesus, was she living here? | Боже, она что, жила здесь? |
| But lock up your valises Jesus! | Но закройте сумки все же. Боже! |
| Jesus, he almost sounds like he means it. | Боже, он говорит так, будто действительно имеет это ввиду. |
| "Jesus, please let me be a surgeon." | "Боже, помоги мне стать хирургом". |
| Jesus, Gretchen, you're asking a lot of favors this week. | Боже, Гретчен, это не первая на этой неделе. |
| Jesus. Will you please bring him over here? | Боже, да уберите его отсюда. |
| Jesus, you were asking about the lab on the second date! | Боже, ты спросила про лабораторию на втором свидании! |
| Jesus, Counselor, I'm not even sure what sort of question that is. | Боже, адвокат, я даже вопрос толком не понимаю. |
| Jesus, where is my bottle of pills? | Боже, где моя банка с таблетками? |