Примеры в контексте "Itc - Квт"

Все варианты переводов "Itc":
ITC
Примеры: Itc - Квт
GRSG noted that the ITC had not requested its contribution to the Round Table. GRSG отметила, что КВТ не просил ее о внесении вклада в проведение данного совещания за круглым столом.
Follow-up of the ITC Round Table on transport and security 4.4 Последующие меры в контексте совещания за круглым столом КВТ по проблемам транспорта и безопасности
In addition, the ITC elaborates Recommendations and Resolutions and facilitates exchanges of best practices. Кроме того, КВТ занимается разработкой рекомендаций и резолюций и способствует обмену передовым опытом.
It is therefore indispensable that the ITC pays special attention to addressing these problems and to solving them. В этой связи необходимо, чтобы КВТ уделял особое внимание изучению указанных проблем и их урегулированию.
ITC report as well as the programme and presentations from the Round Table are available at the Transport Division website. Доклад КВТ, а также программа совещания за круглым столом и сделанные на нем сообщения имеются на вебсайте Отдела транспорта.
Representatives of customs and railway authorities should participate more actively in activities of UNECE ITC Working Party on Customs Questions affecting Transport. Представителям таможенных и железнодорожных властей следует принять более активное участие в деятельности Рабочей группы КВТ ЕЭК ООН по таможенным вопросам, связанным с транспортом.
Subsequently, the ITC encouraged member countries to make voluntary contributions to the AETR Trust Fund. Впоследствии КВТ обратился к странам-членам с призывом вносить добровольные взносы в целевой фонд ЕСТР.
At the session, the Project Manager informed ITC of recent developments of the TER Project. На сессии Управляющий Поектом проинформировал КВТ о последних изменениях в связи с Проектом ТЕЖ.
The World Forum noted the endorsement by ITC of the amendments of its Terms of Reference and Rules of Procedures. Всемирный форум отметил, что КВТ одобрил поправки к его положению о круге ведения и правилам процедуры.
The World Forum requested the secretariat to transmit the document, as amended, to the Inland Transport Committee (ITC). Всемирный форум поручил секретариату передать этот документ с внесенными поправками Комитету по внутреннему транспорту (КВТ).
Delegations were encouraged to participate both in the ITC session and the Conference. Делегациям настоятельно предлагается принять участие как в сессии КВТ, так и вышеупомянутой конференции.
The secretariat was requested to convey this view to ITC. Секретариату было поручено довести эту точку зрения до сведения КВТ.
To better meet these challenges, working parties were requested to identify areas of multimodal and intra-sectoral cooperation and submit their views to ITC. Для более эффективного выполнения этих задач рабочим группам было поручено выявить области мультимодального и внутриотраслевого сотрудничества и представить свои соображения КВТ.
The Working Party took note of the ITC activities in the area of inland transport security. Рабочая группа приняла к сведению информацию о деятельности КВТ в области безопасности на внутреннем транспорте.
The Inland Transport Committee (ITC) reviews its programme of work every two years for the following period of four years. Комитет по внутреннему транспорту (КВТ) проводит обзор своей программы работы каждые два года на следующий четырехлетний период.
The Plan is included on the ITC agenda for consideration and adoption. Этот план включен в повестку дня КВТ для его рассмотрения и принятия.
All Inland Transport Committee (ITC) Working Parties are encouraged to incorporate ITS related topics into their agendas. Всем рабочим группам Комитета по внутреннему транспорту (КВТ) рекомендуется включить в свои повестки дня вопросы, связанные с ИТС.
The World Forum may wish to consider a proposal by the secretariat and transmit it to the Inland Transport Committee (ITC). Всемирный форум, возможно, пожелает рассмотреть предложение секретариата и передать его Комитету по внутреннему транспорту (КВТ).
ITC session: 28 February - 1 March 2012 Сессия КВТ: 28 февраля - 1 марта 2012 года
The Bureau asked the secretariat to prepare an outline of the agenda and programme of the next ITC session for consideration at its next meeting. Бюро просило секретариат подготовить план повестки дня и программу следующей сессии КВТ для рассмотрения на его очередном совещании.
The secretariat would prepare terms of references (ToR) of such an ECE expert group for consideration by ITC at its forthcoming session. Секретариат подготовит положения о круге ведения этой группы экспертов ЕЭК для рассмотрения КВТ на его предстоящей сессии.
The Working Party also instructed the secretariat to inform ITC about this strategic issue at its forthcoming seventy-third session. Рабочая группа также поручила секретариату проинформировать КВТ по этому стратегическому вопросу на его предстоящей семьдесят третьей сессии.
In addition, the ITC was briefed about workshops and related activities that are taking place under the auspices of the Working Party. Кроме того, КВТ был кратко проинформирован о рабочих совещаниях и о соответствующей деятельности, осуществлявшейся под эгидой Рабочей группы.
Discussions would focus on issues that need consideration and require decisions by the ITC. Обсуждения должны быть сосредоточены на вопросах, требующих рассмотрения и принятия решения со стороны КВТ.
The ITC agenda and its annotations would be prepared in accordance with the organizational and programme changes suggested above. Повестка дня КВТ и аннотации к ней будут готовиться в соответствии с предложенными выше организационными и программными изменениями.