Примеры в контексте "Itc - Квт"

Все варианты переводов "Itc":
ITC
Примеры: Itc - Квт
The secretariat was requested to submit them to ITC for formal endorsement. Секретариату было поручено передать их КВТ для официального одобрения.
The Working Party was informed about the meeting of the Chairs of the Committee's subsidiary bodies during the last ITC session. Рабочая группа была проинформирована о совещании председателей вспомогательных органов Комитета в ходе прошедшей сессии КВТ.
It also asked the ITC to support the Working Party's work in this field. Она также просила КВТ поддержать деятельность Рабочей группы в данной области.
A first draft document should be submitted to the ITC Bureau for its consideration. Первый проект документа должен быть представлен на рассмотрение Бюро КВТ.
The Working Party also instructed the secretariat to inform ITC about this revision. Рабочая группа также поручила секретариату сообщить об этом пересмотре КВТ.
The ITC is the UNECE Principal Subsidiary Body in the field of transport. КВТ является основным вспомогательным органом ЕЭК ООН в области транспорта.
The ITC will be informed about the activities that relate to the finalisation of the ongoing censuses. КВТ будет проинформирован о деятельности, связанной с завершением проводящихся обследований.
Representatives of the ITC and the CT should be invited to attend the sessions of the respective other body. Следует приглашать представителей КВТ и КТ для участия в работе сессий соответствующего другого органа.
The ITC had approved the activities undertaken by the Working Party in 2006. КВТ одобрил деятельность Рабочей группы в 2006 году.
The ITC document is presented to the fourteenth UN/CEFACT session for discussion. Документ КВТ представляется четырнадцатой сессии СЕФАКТ ООН для обсуждения.
The ITC participants will be provided copies of the recently published Russian translation of the study. Участникам КВТ будут выданы экземпляры недавно опубликованного перевода этого исследования на русский язык.
The Committee will be informed about the status of implementation of the report's recommendations by ITC subsidiary bodies. Комитет будет проинформирован о ходе реализации содержащихся в этом докладе рекомендаций вспомогательными органами КВТ.
IX. EATL Ministerial and other ITC related events на уровне министров, и другие мероприятия, связанные с КВТ
Finally, she congratulated the representative of Italy for his election into the ITC Bureau. И наконец, она поздравила представителя Италии с избранием в состав Бюро КВТ.
The secretariat reported on the special policy segment on ITS that was held in the framework of the ITC session. Секретариат сообщил о специальном сегменте по вопросам политики, который был посвящен ИТС и состоялся в рамках сессии КВТ.
In 2013, the ITC extended the original duration by one year (to December 2014). В 2013 году КВТ продлил первоначальный срок на один год (до декабря 2014 года).
In 2014, much of the core work of the ITC and its working parties was dedicated to advancing sustainable transport and mobility. З. В 2014 году профильная деятельность КВТ и его вспомогательных органов была сосредоточена на стимулировании устойчивого транспорта и мобильности.
The issue of sustainability is clearly visible in the accomplishments of the ITC and its working parties in 2014. Тема устойчивости четко прослеживается в достижениях КВТ и его рабочих групп в 2014 году.
They will likely revolutionize the transport sector, and their successful deployment will require the assistance of the ITC. Они, по-видимому, позволят радикально преобразовать транспортный сектор, и для их внедрения потребуется помощь со стороны КВТ.
Expected Challenges for ITC and its subsidiary bodies in 2015 Ожидаемые трудности в работе КВТ и его вспомогательных органов в 2015 году
Two (2) of these legal instruments confer certain responsibilities to a UNECE ITC Working Party. В рамках двух (2) из этих правовых документов определенные обязанности передаются Рабочей группе КВТ ЕЭК ООН.
From that perspective, these questions on decision making would rarely ever arise in the course of an ITC session. В этой связи вопросы о принятии решений практически никогда не обсуждаются на сессии КВТ.
Additionally, the policy segment of the seventy-seventh session of the Inland Transport Committee (ITC) discusses sustainable urban transport and mobility. Кроме того, в рамках стратегического сегмента семьдесят седьмой сессии Комитета по внутреннему транспорту (КВТ) рассматриваются вопросы устойчивого городского транспорта и мобильности.
It provided a stimulating impulse to the ITC subsidiary bodies working on innovation at various levels. Обсуждение придало стимулирующий импульс вспомогательным органам КВТ, работающим над вопросами инноваций на разных уровнях.
Numerous innovative solutions for sustainable mobility and transport were presented at the policy segment of the seventy-sixth ITC session (25 February 2014, Geneva). В ходе сегмента по вопросам политики семьдесят шестой сессии КВТ (25 февраля 2014 года, Женева) были представлены многочисленные инновационные решения, касающиеся устойчивой мобильности и транспорта.