Renaissance Capital was founded in 1995 as a Moscow-based investment bank. |
«Ренессанс Капитал» является частью «Ренессанс Групп», независимой группы финансовых и инвестиционных компаний, специализирующихся на высокоперспективных развивающихся рынках. |
In the same period, microfinance investment vehicles were estimated to manage foreign capital investment of about $6.2 billion. |
В тот же период в управлении различных микроинвестиционных компаний, по приблизительным оценкам, находился иностранный капитал объемом около 6,2 млрд. долл. США. |
That's literally where you start making money on your vacation investment. |
Так ты буквально делаешь капитал на кникулах. |
Mr. Lowe manages Renaissance Capital's investment banking franchise in sub-Saharan Africa. |
Г-н Лоу отвечает за развитие инвестиционно-банковского бизнеса «Ренессанс Капитал» в странах Африки, расположенных к югу от Сахары. |
The creation of spatial development corridors with integrated investments to guarantee the flow of goods and commodities would also stimulate investment in transport infrastructure. |
Источники финансирования включают в себя внутренний капитал, заемное финансирование, официальную помощь в целях развития и ПИИ; кроме того, имеется множество примеров, когда проекты в области транспортной инфраструктуры частично финансировались в рамках партнерства государственного и частного секторов. |
Note: This figure represents 26 African countries with adequate data for saving and fixed investment over the period 1975-2003. |
Примечания: диаграмма отражает положение в 26 африканских странах, по которым имелись адекватные данные о накоплениях и инвестициях в основной капитал за период 1975 - 2003 годов. |
The creation of networks and the removal of obstacles to cross-border investment can have a positive impact on the access to finance. |
В выступлениях подчеркивалось, что в разных странах венчурный капитал имеет разное значение. |
This very innovative joint public-private fund has pooled investment capital of over $230 million and is currently investing in a range of sectors across the continent. |
Этот весьма инновационный совместный фонд с участием частного и государственного капитала смог собрать первоначальный капитал, превышающий 230 млн. долл. |
It will finance energy efficiency and renewable energy investment projects that reduce CO2 emissions and generate carbon credits or tradable certificates. |
Фонд будет предоставлять капитал на экологичные энергетические проекты, которые позволяют сократить выбросы парниковых газов в странах Западной, Центральной и Восточной Европы. |
The task of management of the investment projects appears each time when fund or group of investors purchases the control or share in business. |
Наша Компания занимается прямыми инвестициями, такими как инвестиции в акционерный (уставной) капитал. |
Kaesong is an expensive investment for South Korea, which provides capital and infrastructure, including a power station, a water purification plant, and a hospital. |
Кэсон для Южной Кореи является дорогостоящей инвестицией, которая обеспечивают капитал и инфраструктуру, в том числе электростанцию, водоочистную станцию и больницу. |
The investment was originally in the form of a convertible note, to be converted to equity if Facebook reached 1.5 million users by the end of 2004. |
Изначально инвестиции должны были перейти в капитал Фейсбука, если количество его пользователей к концу 2004 года достигнет 1,5 млн. |
There's no public information, but I found a thread in a Venture Capital blog about a Boston-based biogen company getting a new eight-figure investment. |
Общественной информации нет, но я нашла след в блоге Вентуры Капитал о Бостонском биогене, компания получила новые инвестиции с 8 нулями. |
The purpose of the investment is to strengthen the capital and liquidity of Megabank during the current crisis in Ukraine, and foster future growth. |
Цель инвестиции - укрепить капитал и ликвидность "Мегабанка" в условиях текущего кризиса в Украине, способствовать будущему росту банка. |
RBP drove the scheme by paying up its shares at PAICOR's establishment, which provided the initial investment capital. |
"РБП" создал эту систему, внеся свою долю акционерного капитала при создании "ПАИКОР", что дало первоначальный инвестиционный капитал. |
Providing modern infrastructure and transport equipment can be achieved through public-private partnerships, where the private sector provides capital and knowledge and shares the investment risk with State entities. |
Современную инфраструктуру и транспортное оборудование можно создать за счет партнерских отношений между государственным и частным сектором, где частный сектор предоставляет капитал и знания и делит с государственными ведомствами инвестиционный риск. |
By opening economies to international competition and investment, governments will supposedly become disciplined because they will be watched over by international financial capital. |
Предполагалось, что открытие своих экономик для международной конкуренции и инвестиций будет дисциплинировать правительства, поскольку за ними будет осуществлять надзор международный финансовый капитал. |
Foreigners have been keen on buying US stocks and bonds, while American businesses and households used that capital to support their investment and spending. |
Иностранцы покупали акции и бонды США, в то время как американский бизнесс и домашние хозяйства использовали этот капитал на свои инвестиции и расходы. |
Another interpretation is that people are saving a great deal, and that all this money is chasing investment assets, bidding up prices. |
Другим объяснением может являться то, что люди много экономят, а все деньги идут в инвестиционный капитал, взвинчивающий цены. |
In 1999, Tsekhomsky accepted Stephen Jennings' offer and took job as Chief Financial Officer at his Renaissance Capital investment bank. |
В 1999 году Цехомский принял приглашение Стивена Дженнингса и перешёл в принадлежащий тому инвестиционный банк «Ренессанс Капитал» на позицию финансового директора. |
However, it is not very easy to mobilize private-sector venture capital, because investment in railway infrastructure can hardly yield the rates of return that investors expect. |
Вместе с тем мобилизовать венчурный капитал частного сектора непросто, так как капиталовложения в железнодорожную инфраструктуру едва ли могут обеспечить норму прибыли, на которую рассчитывают инвесторы. |
The rebalancing of growth away from fixed investment and toward private consumption is occurring too slowly, because every time annual GDP growth slows toward 7%, the authorities panic and double down on another round of credit-fueled capital investment. |
Восстановление равновесия роста от инвестиций к частному потреблению происходит слишком медленно, потому что каждый раз ежегодный рост ВВП замедляется к 7%, власти паникуют и удваивают ставку на еще один раунд инвестиций в капитал, которые подкреплены кредитами. |
Renaissance Capital is a leading investment bank focused on the emerging markets of Russia, Ukraine, Kazakhstan and sub-Saharan Africa. |
Инвестиционная группа «Ренессанс Капитал» была основана в 1995 году в Москве. |
The Sri Lankan government initially made an equity investment of LKR250 million in Mihin. |
Правительство Шри-Ланки изначально инвестировало в собственный капитал авиакомпании Mihin Lanka 250 миллионов LKR. |
Renaissance Capital, the #1 independent investment bank in the CIS, established its presence in Kyiv in 2004. |
«Ренессанс Капитал», лидер на развивающихся рынках России и стран СНГ, открыл свой офис в Киеве в 2004 году. |