Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Международно-правовые

Примеры в контексте "International - Международно-правовые"

Примеры: International - Международно-правовые
International instruments had become an important tool for ensuring adherence to agreed human rights standards. Важным средством, обеспечивающим соблюдение согласованных норм в области прав человека, стали международно-правовые документы.
International legal rules are thus characterized by a relatively higher degree of generality and vagueness than the rules of municipal law. Международно-правовые нормы, таким образом, характеризуются относительно более высокой степенью генерализации и туманности, нежели нормы внутригосударственного права.
Make a firm appeal to the Governments of France, Japan and the United Kingdom to undertake to observe fully the international legal requirements on the matter, especially the provisions of the International Maritime Organization (IMO) and the International Atomic Energy Agency (IAEA); Они решительно призывают правительства Соединенного Королевства, Франции и Японии обязаться полностью соблюдать международно-правовые требования на этот счет, и прежде всего предписания Международной морской организации (ИМО) и Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
(b) The International Telecommunication Convention, adopted at Nairobi in 1982, as well as the relevant international legal instruments adopted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Telecommunication Union; Ь) Международная конвенция электросвязи, принятая в Найроби в 1982 году, а также соответствующие международно-правовые документы, принятые Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Международным союзом электросвязи;
(b) The applicable instruments of human rights widely subscribed to by States, such as the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international instruments; Ь) пользующимся широкой поддержкой государств применимым документам по правам человека, таким, как Всеобщая декларация прав человека, Международные пакты о правах человека и другие соответствующие международно-правовые документы;
International legal instruments that characterize mercenary activities negatively do exist, but their configuration and classification leave something to be desired. Существуют международно-правовые документы, которые негативным образом квалифицируют деятельность наемников, однако их структура и типизация не являются идеальными.
International instruments such as the OECD Guidelines for Multinational Enterprises are also relevant in this context. В этой связи также актуальны такие международно-правовые акты, как руководящие принципы ОЭСР для многонациональных предприятий.
International legal instruments could not be ignored, and therefore it opposed any attempt to divide China. Нельзя игнорировать международно-правовые документы, и поэтому он выступает против любой попытки разделения Китая.
International legal instruments - conventions, protocols and recommendations - have played a central role in the development and consolidation of UNECE environmental policy. Международно-правовые инструменты - конвенции, протоколы и рекомендации - сыграли центральную роль в деле разработки и консолидации экологической политики ЕЭК ООН.
International instruments limit the use of pre-trial detention. Международно-правовые документы ограничивают использование содержания под стражей до суда.
International instruments had precedence over national laws and judges were aware of the constitutional weight of those instruments. Международно-правовые документы имеют преобладающую силу над национальными законами, и судьи сознают конституционную значимость этих документов.
International legal provisions are essential but are not enough by themselves; they must be effectively implemented. Международно-правовые документы имеют существенное значение, однако одного факта их наличия недостаточно - необходимо обеспечивать их эффективное выполнение.
International counter-terrorism instruments: status of ratification Международно-правовые документы по борьбе с терроризмом: положение дел с ратификацией
International legal instruments should be adopted not only to fight corruption, but also to facilitate the repatriation of the proceeds of unlawful operations transferred abroad. Необходимо принять международно-правовые документы не только по борьбе с коррупцией, но и в области содействия репатриации переведенных за рубеж доходов от незаконных операций.
International legal instruments for the protection of children from violence, exploitation, abuse and discrimination have garnered additional ratifications in the past year. В прошлом году международно-правовые документы о защите детей от насилия, эксплуатации, жестокого обращения и дискриминации были ратифицированы новыми странами.
International legal obligations in the area of human rights and freedoms; международно-правовые обязательства в области прав и свобод человека;
A. International legal instruments defining transit traffic 4 А. Международно-правовые инструменты, определяющие понятие
International instruments ratified by Malawi after 1994 become part of the laws of Malawi only through an Act of Parliament. Международно-правовые акты, ратифицированные Малави после 1994 года, входят в состав внутреннего законодательства только на основании законодательного акта парламента.
A. International legal instruments adopted under А. Международно-правовые документы, принятые под эгидой
International legal frameworks may of course provide incentives and disincentives to influence behaviour as well as the more traditional use of prohibitions and commands. Международно-правовые системы могут, безусловно, предусматривать стимулы и наказания для воздействия на поведение, а также более традиционное применение запретов и распоряжений.
International instruments ratified according to the constitutional procedure, promulgated and effective in the Republic of Bulgaria are a part of the domestic law of the country. Международно-правовые акты, ратифицированные в соответствии с предусмотренными национальной Конституцией процедурами, обнародованные и действующие на территории Болгарии, являются составной частью внутреннего законодательства страны.
International legal mechanisms for human rights protection monitoring and oversight; международно-правовые механизмы контроля и наблюдения по защите прав человека;
B. International instruments and voluntary standards В. Международно-правовые документы и добровольные стандарты
International instruments, whether binding or otherwise, do not form part of the justiciable national legislative structure unless so provided by statute. Международно-правовые акты как обязательного, так и иного характера, не являются элементами национальной законодательной системы, на которые можно ссылаться в суде, если иное не установлено законодательным актом.
A. International legal documents on human rights and institutional framework for the protection of human rights А. Международно-правовые документы по правам человека и институциональная база для защиты прав человека