Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Instead - Однако"

Примеры: Instead - Однако
However, South Korea has refused to receive our inspection group, instead insisting that the international community should only accept its unilateral investigation results. Однако Южная Корея отказалась принять у себя нашу инспекционную группу, настаивая вместо этого на том, что международное сообщество должно согласиться лишь с результатами ее одностороннего расследования.
Nevertheless, the draft resolution regrettably omitted all information provided by his Government and instead took a selective and blatantly deceptive approach. Однако проект резолюции, к сожалению, пренебрегает всей информацией, представленной правительством страны оратора, и вместо этого занимает избирательный и явно дезориентирующий подход.
However, lead does not tend to migrate in soil but instead remains fixed to soil particles. Однако свинец не обнаруживает тенденции к миграции в почве, а наоборот, остается связанным ее частицами.
However, I would like to offer you something else instead. Однако, я бы хотела вам предложить кое-что вместо этого.
However, he had never registered with the Cardiologic Centre and was instead working on construction sites in Moscow and returned to Turkmenistan in 2008. Однако при этом он не зарегистрировался в кардиологическом центре, а работал на стройках в Москве и в 2008 году вернулся в Туркменистан.
It appears that criminalization of the act still occurs, or that prosecutors use charges of attempted adultery instead, with 450 women and girls imprisoned in 2012 and 600 so far in 2013. Однако складывается впечатление, что криминализация таких поступков продолжается или же прокуроры предъявляют вместо этого обвинения в попытке адюльтера, и в результате в 2012 году в тюрьме оказались 450 женщин и девушек, а за истекшие месяцы 2013 года - уже 600.
Both orders were ignored by the authorities, who instead extended his detention every three months under the Foreigners Act 1946. Однако власти проигнорировали оба эти решения и вместо этого раз в три месяца продлевали срок его содержания под стражей на основании Закона об иностранцах 1946 года.
However, Hungary cannot support the creation of another agency or organization; instead, we encourage further cooperation of already existing international organizations and regional initiatives. Однако Венгрия не может поддержать создание еще одного учреждения или организации; вместо этого мы призываем к дальнейшему сотрудничеству с уже существующими международными организациями и региональными инициативами.
At times it appears - certainly in terms of United Nations budgetary procedures - that we are seeing instead the least diversion of resources for disarmament. Однако подчас представляется - особенно, когда речь идет о бюджетных процедурах Организации Объединенных Наций, - что вместо этого мы являемся свидетелями наименьшего перевода ресурсов для дела разоружения.
GIRK4, instead, is found primarily in the heart. Каналы подтипа GIRK4, однако, в основном находятся в сердце.
However, the host asks, instead, "What part of America do you hate most?" (an example of the fallacy of many questions). Однако ведущий спрашивает: «Какую часть Америки вы больше всего ненавидите?» (пример обманчивости многих вопросов).
However, Hank is not willing to do it this time, instead telling Bobby that he is going to have to learn to fight back and defend himself. Однако Хэнк не собирается сделать это, говоря Бобби, что он должен учиться сопротивляться и защищаться.
However, Sophia did not want to leave, insisting instead that she wished to remain in the monastery as a nun. Однако София не пожелала уходить, настаивая вместо этого на том, чтобы остаться в монастыре как монахиня.
However, other applications that rely on the NXDOMAIN error will instead attempt to initiate connections to this spoofed IP address, potentially exposing sensitive information. Однако, другие приложения, полагающиеся на ошибку NXDOMAIN, будут вместо этого пытаться инициировать соединение с этим поддельным IP-адресом, потенциально подвергая риску конфиденциальную информацию.
However, Čolić refused to move to Germany for the second time, and instead on 14 November 1978 went to serve his mandatory Yugoslav Army stint. Однако певец во второй раз отказался переезжать в ФРГ, а вместо этого 14 ноября 1978 года отправился на срочную службу в Югославскую народную армию.
Window manager and GDI services are handled by a kernel mode driver (win32k.sys) instead. Однако вызовы к оконному менеджеру и сервисам GDI обрабатываются драйверами режима ядра (win32k.sys).
When rumors started to appear about him gaining a naturalization with Montenegro instead, he finally got his Azerbaijani passport in April 2012. Появились слухи, что вместо этого Кэрролл будет претендовать на гражданство Черногории, однако в итоге в апреле 2012 года он получил паспорт гражданина Азербайджана.
Shcherbakov was in love with a girl, but she decided not to wait for him to return from the army and instead marry another man. Щербаков был влюблён в девушку, однако она не дождалась его из армии, выйдя замуж за другого мужчину.
However, instead the government chose to purchase the current lot instead. Однако вместо этого правительство предпочло закупить текущий лот вместо.
However, any such mechanism should not require the creation of a new organization but instead could be integrated within existing institutions. Однако любой подобный механизм не требует создания новой организации, а мог бы быть интегрирован в структуру существующих учреждений.
According to Morton, though, objects don't feel global warming, but instead experience tornadoes as they cause damage in specific places. Однако, по словам Мортона, объекты не ощущают глобального потепления, а лишь испытывают торнадо, поскольку он наносят урон.
Though they pursue a relationship, Bart fails to pay enough attention to Mary and is instead focused on video games. Они продолжают дружить, однако Барт обращает больше внимания на видеоигры, чем на Мэри.
There was, however, instead a need for political leadership and the commitment of States to abide by their international obligations. Однако существует потребность в политическом лидерстве и приверженности государств соблюдению их международных обязательств.
With standard weighting the difference is 6.1 per cent instead. Однако при использовании стандартного взвешивания эта разница составляет 6,1 процента.
However, on 26 September, the UFC announced that Alvarez would instead be defending the title against Conor McGregor. Однако 26 сентября было объявлено о том, что Альварес будет защищать свой титул против Конора Макгрегора.