Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Instead - Однако"

Примеры: Instead - Однако
Instead, they are disgusted, and Raul mistakes the park for the aforementioned pit. Однако им становится отвратительно, а Рауль путает парк с ранее упомянутым карьером.
Instead, I let you live. Однако, я позволил тебе жить.
Instead, US financial assistance to the world's poor countries as a share of national income is the lowest of any donor country. Однако, доля в национальном доходе финансовой помощи США бедным странам - наименьшая среди стран-доноров.
Instead, the European Union needs a new direction. Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
Instead, Lula has governed with remarkable prudence, and Brazil is poised for rapid growth. Однако Лула стал править с исключительным благоразумием, и вот Бразилия на пороге быстрого роста.
Instead, political life here has been reduced to mere formality. Однако политическая жизнь была сведена к простой формальности.
Instead, he sought information from Villanueva, supposedly to use against the government's enemies. Однако он стремился получить от Виллануэва информацию, предположительно для того, чтобы впоследствии использовать ее против врагов правительства.
Instead, the land grew trees that have bark and stems and flowers. Однако у деревьев, растущих из земли, есть кора, стебли и цветы.
Instead, she chose to write a happy ending. Однако в итоге решено было снять счастливый финал.
Instead, each side continued to teach its own narrative only. Однако вместо этого каждая из сторон продолжала преподавать только свою трактовку событий.
Instead, the author submitted numerous requests for issuing a passport with a regular validity period. Автор же, однако, представил многочисленные ходатайства о выдаче паспорта со стандартным сроком действия.
Instead, on one level they have a set of rules and assumptions about attachment relationships in general. Однако, на самом деле, на определенном уровне у них есть набор правил и предположений о отношениях привязанности в целом.
Instead, that same year the airline took delivery of two Airbus A310s. Однако, вместо них, в том же году, авиакомпания получила два Airbus A310.
Instead, the new owners opted for asset stripping, stopped paying workers and filed for bankruptcy. Однако вместо этого они продали активы, перестали платить рабочим и подали заявления о банкротстве.
Instead Dönitz and his ministers chose to continue in hope of presiding over post-war Germany as a provisional government. Однако Дёниц и другие министры решили продолжить его существование в надежде стать временным правительством послевоенной Германии.
Instead, all this has been much worse than I could ever have imagined. Все, однако, оказалось гораздо хуже, чем я мог себе представить.
Instead, the Earth had to shake for us to find each other again. Однако, пришлось растрясти Землю, чтобы мы снова нашли друг друга.
Instead, after two years, there had been a significant slide in the resources allocated for such activities. Однако спустя два года налицо значительное сокращение объема ресурсов, выделяемых на проведение такой деятельности.
Instead, the funds were deposited in error into the account of another account holder at Chase, Susan Rouse-Madakor. Однако по ошибке эти средства были депонированы на счет другого клиента «Чейза» Сьюзан Рауз-Мадакор.
Instead, users of public key need to trust that a given key does belong to a particular owner. Однако при этом пользователи открытого ключа должны быть уверены в том, что данный ключ не принадлежит конкретному владельцу.
Instead, the two regimes are designed to complement each other. Однако эти два режима призваны взаимодополнять друг друга.
Instead he was sent back to the country from which he had fled for safety. Однако он был выслан в страну, которую он покинул из соображений безопасности.
Instead, progress has been reported in this regard and the implementation phase has begun. Однако поступили сообщения о достижении определенного прогресса в этой области, и в настоящее время начался этап осуществления.
Instead, the blockade and economic war against Cuba prevented the affected United States nationals from obtaining satisfaction. Однако, навязывая блокаду и развязав экономическую войну против Кубы, Соединенные Штаты сами воспрепятствовали достижению удовлетворительного решения в интересах своих граждан.
Instead, it contains in its Annex VII voluntary guidance to Parties on various product management measures they may wish to consider. Однако в приложении VII содержатся добровольные рекомендации для Сторон в отношении мер по рациональному использованию различных продуктов, которые Стороны, возможно, пожелают рассмотреть.