Английский - русский
Перевод слова Innovation
Вариант перевода Инновационных

Примеры в контексте "Innovation - Инновационных"

Примеры: Innovation - Инновационных
Institutional capacity of national innovation system strengthened. Укрепление организационного потенциала национальных инновационных систем.
One response to that may be developing benchmarks against which to judge the success of innovation efforts. Одним из возможных вариантов решения этой проблемы является разработка ориентиров, служащих критериями успешности инновационных усилий.
At the national level, developing countries need to actively pursue policies that strengthen their innovation systems. На национальном уровне развивающиеся страны должны активно проводить политику, направленную на укрепление их инновационных систем.
An examination of heavily subsidized government-sponsored national innovation systems; изучения действующих под эгидой правительств национальных инновационных систем, которые получают значительные субсидии;
The estimated cost of the sustainable innovation options is $75 million. Стоимость перспективных инновационных решений составляет 75 млн. долл. США.
In addition, real income of population grows faster, which is determined by constant production growth in innovation industries. При этом, реальные доходы населения в крупных городах растут более высокими темпами, что обусловлено постоянным приростом производства в инновационных отраслях.
"Forecasting of impacts of major innovation projects on socio-economic development of regions" (12-06-00400). «Прогнозирование влияния крупных инновационных проектов на социально-экономическое развитие регионов» (12-06-00400).
InstaForex Company has high business reputation recognized in the whole world and active stand in the sphere of trading innovation techniques marketing. Компания InstaForex обладает не только высокой деловой репутацией, признанной во всем мире, но и активной позицией в сфере продвижения инновационных технологий для трейдинга.
The company ENCE GmbH is prepared to participate in other innovation projects and introduce these innovations into the industry. Компания ENCE GmbH готова участвовать в других инновационных проектах и внедрять инновации в промышленность.
ICTs can be applied to strengthen all aspects of national systems of innovation. ИКТ могут применяться для укрепления всех звеньев национальных инновационных систем.
The ability of economic and social actors to generate and absorb new knowledge is fundamental to the dynamic functioning of innovation systems at all levels. Способность социально-экономических субъектов создавать и усваивать новые знания имеет решающее значение для динамичного функционирования инновационных систем.
The variety of management conditions and cultures across the world requires innovation and flexibility in developing economically viable forest management approaches. Многообразие условий хозяйствования и культур в мире обусловливает необходимость инновационных и гибких подходов к разработке экономически рентабельных методов ведения лесного хозяйства.
There is a need to strengthen the national systems of innovation that support ICT firms in developing countries. Существует необходимость в укреплении национальных инновационных систем, поддерживающих деятельность фирм сферы ИКТ в развивающихся странах.
The core of its advisory task concerns the knowledge and innovation process and its development. Основное направление его консультативных функций касается процесса распространения знаний, инновационных технологий и их развития.
Although the production of new knowledge is inherently valuable, new knowledge generated by these organisations is also basic input for innovation in enterprises. Хотя накопление новых знаний изначально является дорогостоящим процессом, новые научные познания, генерируемые этими организациями, также являются важным вкладом в обеспечение инновационных процессов на предприятиях.
The Mozilla Project aims to maintain choice and innovation on the Internet. Целью проекта Mozilla является обеспечение многообразия и внедрения инновационных технологий в Интернете.
Spending pressures, in turn, lead to acceleration of innovation. Большие траты, в свою очередь, способствуют развитию инновационных технологий.
It also suggests that special measures may be needed to promote innovation in small firms. Отсюда следует также, что для стимулирования инновационных процессов в мелких фирмах могут потребоваться специальные меры.
UN-Habitat had demonstrated that cities were centres of innovation and engines of development. Программа ООН-Хабитат показала, что крупные города являются центрами инновационных подходов и движущей силой развития.
Technology, science and innovation are vital to achieve sustainable agriculture Для обеспечения устойчивого развития сельского хозяйства жизненно важное значение имеет практическое применение научно-технических достижений и инновационных решений
Well-designed foresight exercises can enhance the coordination capability of the national and local innovation systems and their ability to respond to external challenges. Хорошо поставленное прогнозирование может укреплять координационный потенциал национальных и местных инновационных систем и их способность реагировать на внешние вызовы.
Other catching-up economies are yet to embark on the path of establishing innovation agencies. Некоторым преодолевающим свое отставание странам еще только предстоит приступить к созданию инновационных агентств.
National and regional innovation systems are supportive to innovative companies. Создание национальных и региональных инновационных систем для оказания поддержки компаниям-новаторам.
However, country experiences in the role of innovation agencies differ. Однако страны имеют разный опыт использования инновационных агентств.
Thus, policies aimed at strengthening innovation systems and encouraging the diffusion of technology are central because they underpin the ability to create assets. В этой связи исключительно важное значение имеет политика, направленная на укрепление инновационных систем и поощрение распространения технологий, поскольку она непосредственно влияет на способность создавать такие активы.