Английский - русский
Перевод слова Innovation
Вариант перевода Инновационных

Примеры в контексте "Innovation - Инновационных"

Примеры: Innovation - Инновационных
Innovation funding to support the transition from institutions to person-centred models of care in disability and mental health and the provision of potential innovative respite services; финансирование инновационной деятельности в поддержку перехода от обслуживания в учреждениях к ориентированным на человека моделям ухода за инвалидами и душевнобольными и оказание инновационных услуг по обеспечению временного ухода, которые могут быть предоставлены;
a new role for the Office of Science and Innovation's (OSI) Science Workforce Team to oversee this development, whilst widening its remit to include issues relating to ethnic minorities, people with disabilities and other socially disadvantaged groups; and придание группе по научным кадрам Управления по вопросам науки и инновационных технологий новой роли, заключающейся в наблюдении за выполнением Стратегии, при одновременном расширении круга ее ведения за счет включения вопросов, касающихся этнических меньшинств, лиц с ограниченными возможностями и других социально неблагополучных групп населения; и
The EU had a number of innovative programmes, such as the Competitiveness and Innovation Framework Programme's Entrepreneurship and Innovation Programme (CIP EIP), which provided direct financial support for new and innovative technologies. В ЕС действует ряд новаторских программ, таких как Программа развития предпринимательства и инновационной деятельности, осуществляемая в соответствии с Рамочной программой по повышению конкурентоспособности и развитию инновационной деятельности (ППИ РПКИ), по линии которой оказывается прямая финансовая поддержка развитию новых и инновационных технологий.
User-driven innovation is a manifestation of the increasing use by enterprises of open innovation models. Инновационная деятельность, двигателем которой выступают интересы пользователей, является следствием ширящегося применения предприятиями открытых инновационных моделей.
In order to build innovation capabilities, it was suggested that the traditional research- and technology-led approach to innovation in agriculture should be substituted by a new innovation paradigm that recognized diversity in the innovation arrangements of developing countries. Для создания инновационного потенциала было предложено отказаться от традиционного подхода к инновациям в сельском хозяйстве, основанного на исследовательской деятельности и внедрении технологии, в пользу новой инновационной парадигмы, учитывающей многообразие инновационных систем развивающихся стран.
A strong business focus is recommended inter alia because of the dynamic nature of the innovation process and the constant changes in innovation models used by innovative SMEs. Рекомендуется делать упор на бизнес-соображения еще и по причине динамичного характера инновационного процесса и постоянных изменений в инновационных моделях, используемых новаторскими МСП.
The increasing adoption of Oslo-based innovation surveys on a worldwide basis is particularly promising, highlighting to decision makers the wider range of innovation activities beyond research and development. Особенно обнадеживает все более широкое проведение во всем мире обследований инновационной деятельности на основе принципов Осло, что позволяет директивным органам получить информацию о более широком круге инновационных мероприятий, помимо НИОКР.
In addition, UNIDO joined UNFCCC and infoDev, a Word Bank initiative, in developing a study on technology innovation centres and networks, aimed at identifying options to enhance low-carbon innovation systems. Кроме того, ЮНИДО совместно с РКИКООН и созданной по инициативе Всемирного банка программой "Информация в целях развития" начала проводить исследование по центрам и сетям инновационной технологии, цель которого - выявить возможные варианты совершенствования систем инновационных технологий с низким уровнем выброса углерода.
The index helps organizations to diagnose levels of innovation, identify weak areas and develop action plans to fortify their innovation capacities. The overall results of the index can serve as a reference for national innovation strategies. Этот индекс помогает организациям определить масштабы инновации, находить слабые места и разрабатывать планы действий для усиления своих инновационных потенциалов18.
For many developing countries, the public sector is an absolutely critical actor in national innovation, and public policies and instruments for financing play a central role in stimulating innovation as well as in the development of functioning innovation systems. Во многих развивающихся странах государственный сектор играет в национальной инновационной деятельности решающую роль, и государственная политика и государственное финансирование являются главными инструментами стимулирования инноваций и создания функциональных инновационных систем.
The emergence of sustainability-oriented innovation systems can support this objective. Выполнению этой задачи может способствовать формирование инновационных систем, ориентированных на устойчивость.
(b) From a national innovation system perspective, STI-related policies cross various sectoral/ministerial mandates. Ь) С точки зрения национальных инновационных систем политика по вопросам НТИ охватывает различные отраслевые ведомственные мандаты.
It produces a wide range of high technology products, develops and implements advanced innovation processes. Выпускает широкий сектор наукоёмкой продукции. Разрабатывает и производит внедрение новейших инновационных производственных технологий.
Another expert described the importance of public-private partnerships in national systems of innovation. Другой эксперт охарактеризовал важность партнерства государственного и частного секторов в рамках национальных инновационных систем.
Mr. Guido Haesen spoke of some of the EC experiences in dealing with sustainable innovation processes in a holistic manner. Г-н Гидо Хэесен рассказал о некоторых примерах накопленного ЕК опыта целостного осуществления устойчивых инновационных процессов.
15 November BIZKON prepared the list of innovation and investment proposals of BIZKON participants. 15 ноября 2005г. БИЗКОН подготовил перечень инновационных и инвестиционных предложений, которые были представлены на встрече в Российском Торговом представительстве в Хельсинки.
BiOS is an initiative promoted by the not-for-profit organization CAMBIA, to develop new innovation systems that address market failures and neglected priorities. Инициатива БИОС представляет собой проект некоммерческой организации КАМБИА, направленный на создание новых инновационных систем, которые выправляли бы рыночные перекосы и уделяли бы внимание игнорируемым приоритетам.
GSC is a mechanism designed to strengthen the institutional capacity necessary for the development of innovation systems that spur private-sector-driven development. Эта организация представляет собой механизм для укрепления институционального потенциала, необходимого для разработки инновационных систем ускорения темпов развития, движущей силой которого является частный сектор.
Intel, the world leader in silicon innovation, develops technologies, products and initiatives to continually advance how people work and live. Корпорация Intel - ведущий мировой производитель инновационных полупроводниковых компонентов. Микропроцессоры Intel занимают около 75 % рынка.
This article deals with theoretical and practical aspects of working out modern programs and introducing innovation methods of labour security training using the modules of Labour Skills recommended by MLS. Рассмотрены теоретические и практические аспекты разработки современных учебных программ и внедрения инновационных методов обучения охране труда с использованием модулей трудовых навыков, рекомендуемых Министерством охраны труда.
A recent innovation is two tankers for Greek clients, a combination between tanker and ro-ro ship. Одна из последних инновационных разработок - два судна для греческого заказчика, сочетающие конструкцию танкера и ролкера.
Efforts still in their infancy to strengthen pharmaceutical innovation in developing countries will likewise necessitate close mutual exchanges. Усилия по укреплению в развивающихся странах инновационных фармацевтических разработок, находящиеся пока в зачаточной стадии, также предполагают необходимость активных обменов.
VACI 2011 identifies and supports small, innovative and result-oriented development proposals for subsequent replication and expansion through innovation grants. В рамках ВИБК 2011 года были определены и получили поддержку предложения по разработке узконаправленных, инновационных и ориентированных на конечный результат мер, дальнейшее неоднократное применение и распространение которых обеспечивается благодаря инновационным грантам.
In just over 60 years it had transformed a competitive disadvantage into an asset to become a world leader in agricultural innovation and technology. За какие-то 60 с небольшим лет Израилю удалось обернуть к своей выгоде те самые факторы, которые в прошлом лишали его определенных конкурентных преимуществ, и благодаря этому он стал одним из мировых лидеров в области внедрения инновационных методов ведения сельского хозяйства и современных сельскохозяйственных технологий.
Tomsk is the best place to discuss regional innovation leadership and to assess creation of regional innovative systems, as it was announced in the Forum program. Томск - лучшая площадка для обсуждения темы инновационного лидерства регионов и построения региональных инновационных систем, заявленной на форуме.