Английский - русский
Перевод слова Indeed
Вариант перевода Несомненно

Примеры в контексте "Indeed - Несомненно"

Примеры: Indeed - Несомненно
Indeed, proper management of resources is increasingly becoming one of the major preoccupations of both the aid donors and the aid recipients in our region of the South Pacific. Несомненно, что надлежащее управление ресурсами приобретает все большее значение как для предоставляющих помощь доноров, так и для получателей этой помощи в нашем южно-тихоокеанском регионе.
Indeed, the experience of the donor response to the Indian Ocean tsunami of 26 December, 2004, clearly indicated that donors are capable of large-scale, fast and flexible response. Несомненно, опыт реагирования доноров на цунами в Индийском океане 26 декабря 2004 года ясно указывает на то, что доноры способны на осуществление крупномасштабных, оперативных и гибких мероприятий.
Indeed, the Commission's successes would not have been possible without the support of the international community, in particular the countries that contributed financially to the Commission's work. Несомненно, успехи Комиссии были бы невозможны без поддержки международного сообщества, в частности, стран, которые вносят финансовый вклад в работу Комиссии.
Indeed, the resolution adopted during the High-level Plenary Meeting had affirmed the importance of freedom, peace and security, and respect for all human rights, including the right to development and the rule of law. Несомненно, резолюция, принятая в ходе пленарного заседания высокого уровня, подтвердила важность свободы, мира и безопасности, а также соблюдения всех прав человека, включая право на развитие и верховенство права.
Indeed, countries had different political systems, laws and regulations, management systems, economic development levels, history, culture and environment, all of which generated very different human settlements problems. Несомненно, страны имеют различные политические системы, законодательство и положения, системы управления, разные уровни экономического развития, историю, культуру и окружающую среду, и все они порождают самые различные проблемы, связанные с населенными пунктами.
"IF ANYONE COULD HAVE GAINED HEAVEN AS A MONK THEN I WOULD, INDEED, HAVE BEEN AMONG THEM." "Если бы кто-нибудь мог заслужить небеса, будучи монахом, то я, несомненно, был бы среди них".
Yes, indeed, exactly. Да, несомненно, именно.
We are indeed one community. Несомненно, мы одно сообщество.
He has indeed, Lord Grantham. Несомненно, лорд Грентэм.
He will indeed the lad destroy! Он несомненно уничтожит паренька!
An inspired performance, indeed. Вдохновенное представление, несомненно.
It's the greatest insult, indeed. Это - оскорбление, несомненно.
Interviews with people, indeed. Опрашивать людей, несомненно.
"Whoo," indeed. "Вуу", несомненно.
He's a very remarkable artist, indeed. Он выдающийся художник, несомненно.
Our proposal is timely indeed. Несомненно, наше предложение своевременно.
I am indeed a good friend to have. Я несомненно отличный друг.
This is indeed a happy day. Несомненно, настал счастливый день.
A cautionary tale indeed. Несомненно, предостерегающая история.
~ You must indeed, madame. Несомненно надо, мадам.
It is a power that that is very great indeed. Несомненно, эта сила велика.
Yes, indeed, sir. Да, несомненно, сэр.
Yes, indeed, Mr. Mybug. Несомненно, мистер Майбаг.
Yes, I do, indeed. О да, несомненно.
That is happy news, indeed. Это несомненно хорошие новости.