Imprisonment, if the penalty in the case of any other perpetrator would be banishment and loss of civil rights; |
лишение свободы, если любому другому виновному в преступлении лицу в качестве меры наказания назначены изгнание за пределы национальной территории и поражение в правах; |
Imprisonment for not less than one month and not more than three years and a fine of not less than 100 dirhams and not more than 3,000 dirhams |
Лишение свободы на срок от 1 месяца до 3 лет и штраф от 100 до 3000 дирхамов |
Cambodia: Imprisonment for from three months to one year during peacetime, or six months to seven years during wartime (AI). |
Камбоджа: лишение свободы на срок от трех месяцев до одного года в мирное время и на срок от шести месяцев до семи лет в военное время (МА). |
The act shall be punishable by imprisonment from two to five years if it was committed on a minor under 14 years of age, and by imprisonment at hard labour if it was committed against a minor under 11 years of age; |
Такие действия влекут за собой лишение свободы сроком от двух до пяти лет, если они совершаются в отношении несовершеннолетнего в возрасте 14 лет, а также сроком от пяти до десяти лет, если такие действия совершаются в отношении несовершеннолетнего, возраст которого не достигает 11 лет. |