If it was decided to import energy, then what kind of energy and how to transport it should be considered, e.g. if gas is imported, should it be transported by pipeline and or as liquefied natural gas? |
Если принимается решение импортировать энергоносители, то в этом случае следует рассмотреть вопрос о том, какой вид энергоносителей необходим и каков должен быть вид транспорта. |
It is indicated in paragraph 7 of the report that the closure of the local quarry that produced the limestone planned for the building exterior has necessitated a change in the exterior cladding material and that the Commission had to import granite from India. |
В пункте 7 доклада указывается, что закрытие местного карьера, где добывался известняк, плиты из которого планировалось использовать для отделки фасада здания, заставило использовать для внешней облицовки другой материал и что Комиссии пришлось импортировать гранит из Индии. |
Cannot import the security policy. The protection requirements for the secure conversation bootstrap binding are not supported. Protection requirements for the secure conversation bootstrap must require both the request and the response to be signed and encrypted. |
Не удается импортировать политику безопасности. Требования защиты для привязки загрузки защищенного диалога не поддерживаются. Согласно требованиям защиты для привязки загрузки защищенного диалога, как запрос, так и ответ должны быть подписаны и зашифрованы. |
In apiculture, because it has been impossible to import beehives and equipment and supplies, there have been financial losses of approximately $5,111,915 and a consequent drop in honey production to the value of some $8,116,786. |
В области пчеловодства ввиду невозможности импортировать ульи и необходимое оборудование и принадлежности были понесены финансовые потери на сумму, составляющую приблизительно 5111915 долл. США, соответственно снизилось и производство меда - приблизительно на 8116786 долл. США в стоимостном выражении. |
Encourages all Member States to endeavour, consistent with their national laws and regulations and applicable international regulations, to import opium poppy seeds derived from licitly grown opium poppy crops; |
призывает все государства-члены в соответствии с внутренними законами и правилами, а также применимыми международными правовыми нормами стараться импортировать семена опийного мака, полученные из опийного мака, выращенного на законных основаниях; |
Import a previously burned session into the current project |
Импортировать предыдущую сессию в текущий проект |
Import the collection data from other formats |
Импортировать коллекцию из других форматов |
Import contacts from & a file: |
Импортировать контакты из файла: |
Import information about files in a folder |
Импортировать информацию о файлах в папке |
Import & Missing Signatures From Keyserver |
Импортировать & отсутствующие подписи с сервера ключей |
Import & Opera Bookmarks... |
Импортировать закладки из & Орёга... |
Import Image File to Gallery |
Импортировать файл изображения в галерею |
Import file from specific location. |
Импортировать файл из конкретного расположения. |
that albums in digiKam are folders in your Collection? So you can easily import your photos by simply copying those folders to your Collection. |
что альбомы в digiKam - это каталоги в вашей библиотеке альбомов? Поэтому можно легко импортировать фотографии простым копированием этих каталогов в вашу библиотеку альбомов. |
Import macros that are contained in one or more files. |
Импортировать макротипы из одного или нескольких файлов |
If it stopped its nuclear power stations, Japan would have to import 1.5 million more barrels of oil per day, and world oil production would have to increase by 16 million barrels per day. |
Он указывает, что остановка атомных электростанций вынудила бы его страну дополнительно импортировать более 1,5 млн. баррелей нефти в день, а также увеличить объем мирового производства нефти на 16 млн. баррелей в день. |
There is no need to import anything at all. |
Как импортировать закладки Netscape? |
Import EML files to Outlook 2007 - How to import number of.eml and.msg files to the Outlook 2007.pst including the folders structure? |
Импорт EML файлов в Outlook 2007 - Как импортировать множество.EML и.Msg файлов в Outlook 2007. PST включая структуру папок? |