Английский - русский
Перевод слова Import
Вариант перевода Импортировать

Примеры в контексте "Import - Импортировать"

Примеры: Import - Импортировать
During the Napoleonic Wars it became difficult to import cheap grain into Britain which resulted in the price of bread increasing. Во время Наполеоновских войн стало невозможно импортировать дешёвое зерно в Британию, что вызвало повышение цен на хлеб.
These tools allow you to import a database up to 50 Mb in size. Данные инструменты позволяют импортировать базы объёмом до 50 Мб.
With this program you can import and update tasks in MS Project from the Atlassian Jira. С помощью этой программы вы можете импортировать и обновлять задачи в MS Project из Atlassian Jira.
You can import vector data into Google Earth from third-party data providers, such as ESRI. В Google Планета Земля можно импортировать векторные данные от сторонних поставщиков данных, таких как ESRI.
However, Google Earth Plus users can import 100 addresses at a time from a CSV file. Однако пользователи Google Планета Земля Плюс могут импортировать одновременно 100 адресов из файла CSV.
In addition, you can also import the following images. Кроме того, можно также импортировать следующие изображения.
You may import your own stylesheet into this website. Вы можете импортировать на этот веб-сайт свои собственные стили.
Watching dynamic development of the branch we decided to widen our offer and we began to import devices directly from production factories. Наблюдая динамичное развитие отрасли, мы решили расширить свое коммерческое предложение и начать импортировать устройства непосредственно из производственных фабрик.
After installation is over, you should import data from the old database and copy configuration files from the previous version. После установки необходимо импортировать данные из старой базы и скопировать конфигурационные файлы из предыдущей версии.
You can also choose to import design from the old database. При необходимости можно импортировать дизайн (из старой базы данных).
Like other cartels, La Familia used the port city of Lázaro Cárdenas, Michoacán to import narcotics from Peru and Colombia. Как и другие картели, Ла Фамилиа использовал портовый город Ласаро Карденаса (Мичоакан), чтобы импортировать наркотики из Перу и Колумбии.
The software allows users to import 3D models into a virtual space that can be moved and animated accordingly. Программное обеспечение позволяет пользователям импортировать 3D-модели в виртуальное пространство, где их впоследствии можно перемещать и анимировать.
This tool allows you to import track information and statistical data from another music application. Этот инструмент позволяет импортировать сведения о композициях и статистические данные из другого музыкального приложения.
A destructive drought in 1958 forced Korea to import large amounts of food grains. Разрушительная засуха в 1958 году заставила Корею импортировать большие объемы продовольственного зерна.
Shotwell can import photos and videos from a digital camera directly. Shotwell может импортировать фотографии и видео непосредственно с цифровой камеры.
Added capability to import of MapSource tracks. Появилась возможность импортировать треки в формате Garmin MapSource.
You can import proxies from the two external sources: from a Web-server or text file. Вы можете импортировать прокси из внешних источников: с ШёЬ-сервера или из текстового файла.
These gynecia had a legal monopoly on the fabric, but the empire continued to import silk from other major urban centres on the Mediterranean. Гинекеи имели законную монополию на ткани, но империя продолжала импортировать шёлк из крупных городских центров Средиземноморья.
Cannot import invalid schemas. Compilation on the XmlSchemaSet failed. Не удается импортировать неверные схемы. Ошибка компиляции на XmlSchemaSet.
Western governments aim to circumvent Russia's pipelines and import some oil and gas directly. Правительства стран Запада стремятся обойти трубопроводы России и импортировать нефть и газ напрямую.
But it is just one aspect of Europe's urgent need to import people from Africa and Asia. Но это лишь один аспект настоятельной необходимости Европы импортировать людей из Африки и Азии.
Dubai has no farmland, but it can import food. В Дубаи нет своего земледелия, но всю еду можно импортировать.
But if you are in the export business, you need foreign exchange to import designs or intermediate inputs. Но если вы занимаетесь экспортным бизнесом, вам необходимо производить обмен иностранной валюты для того, чтобы импортировать дизайн или сырье.
Cannot import null XmlSchema contained in XmlSchemaSet specified via parameter. Не удается импортировать нулевую схему XmlSchema, которая содержится в наборе XmlSchemaSet, указанном в параметре.
A previous attempt to import this already failed. Предыдущая попытка импортировать этот уже закончилась ошибкой.