Английский - русский
Перевод слова Implementing
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Implementing - Внедрение"

Примеры: Implementing - Внедрение
Implementing effective e-government means creating a central and local government administrative system that is verifiable, efficient and effective. Эффективное внедрение электронного управления предполагает создание административной системы центральных правительственных и местных органов, которые подвергались бы проверке, были эффективными и действенными.
Implementing mobility has obvious financial implications. Внедрение схемы мобильности имеет очевидные финансовые последствия.
Developing, introducing and implementing programmes to enable migrants and their families to adapt and integrate in the Russian Federation, through cooperation among federal authorities, the authorities of the constituent entities of the Russian Federation and local authorities, and civil society and business structures; разработка, внедрение и реализация программ адаптации и интеграции мигрантов и членов их семей в Российской Федерации на основе взаимодействия федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления, институтов гражданского общества и бизнес-структур;
Implementing the Accountability Framework for Age, Gender and Diversity Mainstreaming. 7.4 Внедрение системы отчетности применительно к включению в основную деятельность аспектов возраста, гендера и многообразия.
Implementing this will require resources that permit the widespread promotion of human rights and social development. Для осуществления этого потребуются ресурсы, которые позволят широкое внедрение прав человека и осуществление социального развития.
Implementing the system effectively would accelerate deployment of United Nations peacekeeping operations, especially in emergency situations. Эффективное внедрение этой системы позволит ускорить развертывание операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, особенно в чрезвычайных ситуациях.
Implementing these improvements will be difficult, to be sure. Внедрение таких нововведений будет, без сомнения, сложной задачей.
Implementing gender mainstreaming in Government administrations. Внедрение гендерного подхода в государственной администрации.
Implementing standards and automating certain processes will yield considerable productivity benefits. Внедрение стандартов и автоматизация определенных процессов принесут значительные выгоды в плане производительности.
Implementing e-Government, Report of the Regional Workshop, Bangkok, June 2004. Внедрение электронного государственного управления, доклад Регионального рабочего совещания, Бангкок, июнь 2004 года.
Implementing an ERP system was a major undertaking that involved harmonizing, integrating and rationalizing processes. Внедрение системы ОПР представляет собой серьезную задачу с учетом необходимости обеспечения координации, интеграции и рационализации.
Implementing FO is a major, complex operation. Внедрение ООФ является крупномасштабной и сложной задачей.
Implementing a Single Window is a significant undertaking, involving many stakeholders and requiring commitment from many players in both government and business. Внедрение "единого окна" является важным мероприятием, для реализации которого требуется участие широкого круга заинтересованных сторон и принятие соответствующих обязательств многочисленными субъектами, представляющими систему государственного управления и коммерческие круги.
Implementing the harmonized intervention approach for socio-professional organizations (OSPs); внедрение согласованного подхода в отношении мероприятий, осуществляемых в рамках профессиональных организаций (ПО);
Implementing eco-management systems in their administrative units; and внедрение экологически приемлемых систем управления в их административных подразделениях; и
REC Implementing Public Participation Approaches in Radioactive Waste Disposal Внедрение подходов, предполагающих участие общественности, к деятельности по удалению радиоактивных отходов
Implementing the 2008 SNA will require considerable time and effort on the part of the Agency and other State bodies responsible for compiling macroeconomic statistics. Внедрение СНС 2008 потребует продолжительного периода и значительных усилий со стороны Агентства и других государственных органов, отвечающих за формирование макроэкономической статистики.
Implementing the Common Statistical Production Architecture will continue with the development of components for different functions of statistical production. Продолжится внедрение Единой архитектуры статистического производства путем разработки компонентов для различных функций статистического производства.
(b) Implementing the global focal point arrangement for police, justice and corrections; Ь) внедрение глобального координационного механизма по вопросам деятельности полиции, судебной системы и системы исправительных учреждений;
e. Implementing school retention schemes in secondary education е) Внедрение механизмов удержания детей в средней школе
Implementing an ERP is a journey that entails direct and indirect costs throughout the life cycle stages of the system. Внедрение системы ОПР - это процесс, предполагающий прямые и косвенные расходы на всем протяжении жизненного цикла системы.
C. Implementing Global Trade Standards and Practices С. Внедрение глобальных торговых стандартов и практики
(b) Implementing comprehensive and well-communicated organizational systems, policies and procedures; Ь) внедрение всеобъемлющих и тесно увязанных между собой организационных систем, стратегии и процедур;
IMPLEMENTING NACE REV. 1.1 IN THE DANISH STATISTICAL BUSINESS REGISTER ВНЕДРЕНИЕ ПЕРЕСМОТРЕННОЙ ВЕРСИИ 1.1 КДЕС В СТАТИСТИЧЕСКОМ КОММЕРЧЕСКОМ РЕГИСТРЕ ДАНИИ
Implementing the Integrated Management Information System in peacekeeping missions and the international Tribunals Внедрение Комплексной системы управленческой информации в миссиях по поддержанию мира и международных трибуналах